18 BSPC Conference Report RUS pdf version
Нюборг, Дания, 30 августа – 1 сентября 2009 года)МБКП(яромогоксйитлаБяицнерефноКяакстнемалраПя-81■итсонсапозеБывозыВеывоН22 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)Парламентская конференция регионаБалтийского моря (ПКБМ) создана в 1991 годукак форум для политического диалога междупарламентами и законодательными собраниямирегиона Балтийского моря, объединяя депутатов11 парламентов стран, 11 региональныхзаконодательных собраний и 5 межпарламентскихорганизаций Балтики. Таким образом, ПКБМявляется уникальным межпарламентскимфорумом всех стран региона Балтийского моря,входящих и не входящих в состав Евросоюза.Деятельность ПКБМ направлена на продвижениеи пропаганду актуальных для региона Балтикиполитических вопросов и проблем, поддерживаяи развивая различные инициативы и усилияпо обеспечению устойчивого экологического,социального и экономического развития регионаНовые вызовы безопасностиUS 2009-488 Балтийского моря, стремясь к выдвижению Балтики© Северный совет, Копенгаген, 2009 г. и ее тематики в общеевропейском контексте.Типография: Scanprint a/s Парламентская конференция Балтийского моряТекст: Пяйвикки Линдроос созывается ежегодно в одной из стран регионаДизайн: Челль Ульссон / Par No 1 A/S для широкого обсуждения актуальных дляФото: Йоханнес Янссон, СМСС, Балтики вопросов. Резолюции КонференцииИздательский отдел – это политический инструмент, позволяющийТираж: 300 экз. ПКБМ выдвигать и поддерживать политическиеОтпечатано на экологически чистой бумаге инициативы, выходить на правительства иНапечатано в Дании региональные организации по вопросамобщего интереса. В рамках ПКБМ имеется рядNORDISKMIØMÆRKNING р деа лб ео ч пи рходо вр ига жн ео нв и, яп иом ро ег аа лю ищ заи цхииК о пн рф иоер ре ин тц ети оивви задач Конференции. Постоянный комитет541 006Tryksag и Расширенный постоянный комитет ПКБМзанимаются отслеживанием реализации резолюцийКонференции, вопросами в сфере компетенцииBaltic Sea Parliamentary Conference и целей ПКБМ, подготовкой и организациейJan Widberg ежегодных конференций. Рабочие группы ПКБМHead of BSPC Secretariat – служат политическими средствами для выработкиC/o Nordic Council общих политических позиций и рекомендацийStore Strandstrade 18 по актуальным вопросам региона. ПКБМDK-1255 Copenhagen K сотрудничает и взаимодействует с парламентскимиDenmark правительственными и другими организациями,+45 24 699446 действующими в регионе Балтики и Северногоjw@norden.org Измерения, в частности СГБМ, ХЕЛКОМ,организацией субрегионального сотрудничестваwww.bspc.net (ССГБМ), Форумом развития Балтики.Новые Вызовы Безопасности 3Ms Christina Gestrin, MP, Finland,Chairman of the BSPCВступление18-я Парламентская конференция Балтийского моря (ПКБМ) проводилась вНюборге, на острове Фюн, Дания, 30 августа – 1 сентября 2009 года. В ролихозяина конференции выступал Фолькетинг Дании, и я бы хотела выразить нашупризнательность Спикеру Фолькетинга, Тору Педерсену, а также Нильсу Синдалуза поддержку и вдохновляющую помощь, оказанные конференции. Я имелаудовольствие приветствовать участников на двух днях презентаций, дебатов иустановления контактов. Число участников конференции достигло 200 человек,включая представителей правительств, парламентариев и экспертов из регионаБалтийского моря и за его пределами. Конференция продолжила укрепление духарегиона Балтийского моря, а также сотрудничества между парламентариями.Регион Балтийского моря – это регион с хорошими перспективами. В повесткедня Нюборгской конференции рассматривались новые вызовы безопасности,а также безопасность судоходства и морских перевозок. Это вопросы, которыемогут быть решены при помощи сотрудничества.Мне выпала честь, начиная с 17-й Конференции, проводимой в Висбю в 2008году, выступать в роли как председателя Постоянного комитета ПКБМ, так иРасширенного Постоянного комитета. Хотелось бы поблагодарить заместителяпредседателя ПКБМ, г-жу Валентину Пивненко, членов Постоянного иРасширенного Постоянного комитета, а также председателей и членов Рабочихгрупп ПКБМ за их усилия по оказанию содействия работе ПКБМ и подготовке18-й ПКБМ.Позвольте выразить благодарность нашим датским хозяевам, основнымвыступающим и парламентариям, нашим обозревателям и гостям, которые всевнесли вклад в успешное завершение конференции.Кристина Гестрин4 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)СодержаниеВступление.................................................................................................................3Открытие конференции ...........................................................................................7Первое заседание: Сотрудничество в регионе Балтийского моря ......................8Отчеты Рабочих групп ПКБМ .............................................................................15Второе заседание: Безопасность судоходства и морских перевозок ................25Третье заседание: Угрозы безопасности ..............................................................31Закрытие конференции .........................................................................................38Резолюция конференции ......................................................................................40Программа .............................................................................................................48Участники ...............................................................................................................53Новые Вызовы Безопасности 5Воскресенье, 30 августа18-я Парламентская конференция Балтийского моря проводилась в Нюборге,Дания, 30 августа – 1 сентября 2009 года. В первый день конференции участникамбыли предложены экскурсии в Коммунекеми (компания по обработке опасныхотходов и отходов, оказывающих негативное воздействие на окружающую среду)и на судостроительную верфь Оденсе (Линдёверфет). Они также посетили дом-музей Ханса Кристиана Андерсена в Оденсе. До начала экскурсий Постоянныйкомитет ПКБМ провел заседание. День завершился обедом, данным г-номНильсом Синдалом, членом парламента, главой делегации Дании в ПКБМ.Новые Вызовы Безопасности 7Понедельник, 31 августаОткрытие конференцииГ-н Тор Педерсен, председатель Парламента Дании,открыл конференцию, тепло поприветствовав всехучастников из 15 стран на ежегодном парламентскомфоруме. Он подчеркнул, что датчане уже втечение десятилетей проявляют приверженностьэкстенсивному и обширному сотрудничеству врегионе. Г-н Педерсен напомнил, что именно в период1988–1992 гг. был заложен фундамент кооперациимежду правительствами и парламентариями. Именно Mr Thor Pedersenтогда правительства Дании и Германии, с УффеЭллеманном-Йенсеном и Гансом-Дитрихом Геншеромв качестве министров иностранных дел своих стран,взяли на себя инициативу учредить Совет государствБалтийского моря, СГБМ. Он также отметил рольСеверного Совета, который с самого начала оказывалпрактическую поддержку парламентскому аспектусотрудничества. В последние годы органы ПКБМ –Постоянный комитет и Расширенный Постоянныйкомитет – больше занимаются политическимсодержанием, в то время как секретариат находитсяв Северном Совете. Помимо этого, г-н Педерсенсослался на продуктивное и выгодное сотрудничество Mr Niels Sindalпо различным проектам СГБМ, таким, как Пландействий по Балтийскому морю ХЕЛКОМ исотрудничество между Советом министров Северныхстран и ЕС, в частности, относительно проектов врамках Северного измерения.Г-н Нильс Синдал, глава делегации Дании вСеверном Совете, также выразил слова приветствиявсем участникам 18-й Конференции ПКБМ вНюборге, на острове Фюн, который имеет хорошеесообщение с остальной Данией и со всем региономБалтийского моря.Г-н Синдал сослался на темы и проект резолюцииконференции, а также на итоговые документы Ms Asta Skaisgirytė-двух рабочих групп. Итоги конференции должны Liauškienėреализовываться эффективно, особенно нанациональном уровне. Кроме того, следует пригласитьправительства региона к сотрудничеству по темамконференции. Г-н Синдал выразил сожаление,что правительство Швеции, представлявшеепредседательство в ЕС, не смогло послать своегопредставителя, чтобы на политическом уровнеизложить стратегию ЕС относительно Балтийскогоморя.Mr Mikael Lesko8 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)Первое заседание:Сотрудничество в регионе Балтийского моряГ-жа Кристина Гестрин, член парламента, Финляндия, председатель ПКБМ,начала свое выступление, выразив сердечную благодарность устроителюконференции, Фолькетингу Дании, и, в частности, председателю Фолькетинга,Тору Педерсену, а также Нильсу Синдалу. В своем отчете от лица Постоянногокомитета ПКБМ она указала на устойчивое развитие как на один из основныхэлементов для региона. Одним из вызовов, бросаемых будущей деятельности врамках ПКБМ, г-жа Гестрин назвала возможность свободного передвижениярабочей силы по территории всего региона. Она упомянула огромное количествокруизных судов в Балтийском море. Около 350 круизных лайнеров посещаютБалтийское море ежегодно. Регион во многом извлекает из этого пользу, однакоабсолютно непостижимым и неприемлемым является то, что большинствоиз этих судов сбрасывают сточные воды – без какой-либо обработки – прямов море. Использование нашей общей окружающей среды, помимо прочего,подразумевает также обязательства по защите и заботе о ней. Г-жа Гестрин указала,что мы все несем ответственность за использование ресурсов Балтийского моряблагоразумным и устойчивым образом.Парламентарии могут и должны являться вестниками общественного мнения,– заявила г-жа Гестрин. В проекте резолюции Стратегия ЕС по Балтийскомуморю упомянается как один из основных вопросов, которыми занимаетсяПКБМ и которые широко приветствуются парламентариями. Стратегия поБалтийскому морю, тем не менее, должна быть скоординирована с политикойСеверного измерения. Кроме того, следует укреплять сотрудничество в сфереэнергетической политики. Она подчеркнула, что доминирующий в настоящиймомент экономический кризис не должен служить извинением для сокращенияресурсов или же опозданий по графикам работ по охране окружающей среды.Сотрудничество на международном уровне и солидарность, как никогда ранее,важны для противостояния всем последствиям экономического кризиса.Г-жа Гестрин затронула вопрос внутренненго трудового распорядка ПКБМ,представив предложение о внесении изменений в Правила процедуры, которыепозволят всем принимающим участие парламентам присутствовать на заседанияхПостоянного комитета. Она доложила, что исходные страницы сайта ПКБМнаходятся в процессе обновления и по их готовности будут служить в качественовой информационной и дискуссионной платформы. Основная часть взносов,причитающихся от парламентов Совместному финансовому механизму ПКБМ,выплачена, и сейчас ПКБМ обладает лучшими возможностями финансированиясвоей деятельности путем применения своих собственных средств. ОрганизацияПКБМ готова встретить новые вызовы.Г-жа Гестрин рассказала, что на проходившем в июне месяце 15-м министерскомсовещании СГБМ норвежский министр сделал акцент на необходимостиэффективного сотрудничества между парламентариями и правительствами.Поддерживались контакты с другими партнерами, такими, как Балтийскийфорум развития и Организация Субрегионального сотрудничества государствБалтийского моря. ПКБМ оказывает поддержку новому проекту под названиемСеть трудовых ресурсов Балтийского моря (СТРБМ), направленному наукрепление роли и усиление диалога между социальными партнерами. НПОиграют существенную роль в развитии региона Балтийского моря.По словам г-жи Асты Скайсгирите-Ляушкене, заместителя министра,Новые Вызовы Безопасности 9представляющего председательство Литвы в СГБМ в 2009–2010 гг., СГБМ, вчастности, заинтересован в проведении регулярного диалога с Парламентскойконференцией Балтийского моря, которая является его стратегическимпартнером. Она выразила удовлетворенность в становлении еще более тесногосотрудничества, особенно в том, что касается синхронизации приоритетов, таких,как новые вызовы безопасности и безопасность судоходства и морских перевозок.Кроме того, она упомянула о запуске первой региональной стратегии ЕС длярегиона Балтийского моря, которая последовательным образом проложит путь креализации наиболее срочных и важных мер. Она полагает, что было бы ценнымкак для СГБМ, так и для других региональных организаций выяснить, что бы онимогли сделать для имплементации Стратегии.В своем докладе г-жа Скайсгирите-Ляушкене подчеркнула приоритеты Литвыв рамках председательства в СГБМ. Она изложила три основных вопроса, накоторых будет заостряться внимание. Во-первых, акцент делается на инновацияхкак существенном источнике научно-технического прогресса, который долженобеспечить устойчивое развитие, экономическую конкурентность и безопаснуюи надежную социальную окружающую среду. Во-вторых, трансграничнаякооперация, включающая целый спектр социальных групп в разностороннемсотрудничестве, должна способствовать взаимопониманию. И, в-третьих,экологически чистая и безопасная окружающая среда в регионе Балтийского морякак жизненно важная и существенная предпосылка безопасной и стимулирующейжизни общества является долгосрочной целью.10 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)Гражданская безопасность всегда являлась одной из приоритетных сфер СГБМ,так как угрозы безопасности имеют трансграничное измерение, и поэтомунеобходимость в трансграничном и региональном сотрудничестве актуальнакак никогда, – отметила г-жа Скайсгирите-Ляушкене. В сфере правопорядкасотрудничество в рамках СГБМ хорошо развито. Оно включает Целевуюгруппу по борьбе с организованной преступностью в регионе Балтийскогоморя, которая является сетевой организацией, главным образом, полицейскогосотрудничества. Помимо этого, существует Организация сотрудничества попограничному контролю в регионе Балтийского моря, сосредоточивающаявнимание на работе органов правопорядка на море, нелегальной иммиграции,торговле людьми и контрабанде. Экспертная группа СГБМ по сотрудничествутаможенных органов и аспектам пересечения границы занимается мониторингоми контролем нелегальной трансграничной деятельности, особенно в отношенииторговли и транспортировки товаров. На встречах генеральных прокуроровгосударств-участников СГБМ обсуждаются различные проблемы расследованияпреступлений и преследования преступников по суду в транснациональномНовые Вызовы Безопасности 11контексте. Группа старших должностных лиц СГБМ по сотрудничеству в сференалогообложения фокусирует внимание на транснациональных преступлениях,связанных с налогами и незаконным уклонением от уплаты налогов. Далеег-жа Скайсгирите-Ляушкене представила взаимодействие экспертов СГБМв Целевой группе по борьбе с торговлей людьми, а также Экспертную группусотрудничества по вопросам детей в группе риска. Один из видов деятельностиСГБМ сосредоточен на ядерной безопасности. Сеть СГБМ по гражданскойбезопасности объединяет представителей поисково-спасательных властей регионасамого высокого уровня.Г-жа Скайсгирите-Ляушкене, завершая свой доклад, подчеркнула, что СГБМрассчитывает на и приветствует полную поддержку Парламентской конференцииБалтийского моря деятельности СГБМ, равно как в имплементации приоритетовпредседательства Литвы.Г-н Микаэл Леско, министр-советник Посольства Швеции в Копенгагене,представляя председательство Швеции в ЕС, в своем выступлении говорило политике Северного измерения и о Стратегии ЕС для региона Балтийскогоморя. Г-н Леско выразил обеспокоенность по поводу изменения климатаи экологических проблем, однако вместе с тем отмечая, что именно сейчаспредставляется отличная возможность продемонстрировать силу моделейкооперации, внедряемых внутри региона. В регионе Балтийского морясуществует решительная приверженность защищать морское наследие икачество жизни. В том что касается Стратегии для региона Балтийскогоморя, г-н Леско отметил, что различные государства-члены возьмут на себяответственность за различные приоритетные сферы, изложенные в Стратегии.Региональные организации также могут взять на себя инициативу. Например,Северные страны имеют долгий опыт трансграничного сотрудничества и сейчаспользуются возможностью внести свой вклад в процесс дальнейшего развитиярегиона Балтийского моря.В рамках Экологического партнерства Северного измерения (NDEP) заметныерезультаты были достигнуты в снижении количества загрязнений, сбрасываемыхв Балтийское море. Реализация крупных инвестиций, имеющих трансграничныепоследствия, принесла успехи в Санкт-Петербурге. Серьезные экологическиепроблемы, наблюдающиеся в Калининграде, не получили адекватногореагирования. Г-н Леско подчеркнул, что члены ЕС должны продолжать развиватьсвою политику и укреплять взаимодействие внутри Союза, но одновременнос этим следует приложить усилия для работы с соседями и партнерами. Он судовлетворенностью отметил наличие прогресса в подготовке ПартнерстваСеверного измерения в сфере транспорта и логистики, а также ПартнерстваСеверного измерения в сфере культуры. В заключение г-н Леско отметил, чтоследует активизировать деятельность как внутри ЕС, так и с соседями. Северноеизмерение помогает и далее укреплять позитивный эффект таких усилий путемпринятия участия в партнерствах со странами, граничащами с ЕС.Г-н Евгений Никора, председатель Мурманской областной Думы, представляяХЕЛКОМ, сделал доклад о деятельности ХЕЛКОМ, развитии последних событийв реализации Плана действий по Балтийскому морю ХЕЛКОМ, а также о работе,сосредоточивающей внимание на предстоящей министерской встрече ХЕЛКОМв Москве в 2010 году. Все это нацелено на достижение хорошего экологическогосостояния Балтийского моря к 2021 году.Г-н Никора говорил о Национальных программах реализации Плана действий,которые должны быть представлены на встрече на уровне министров в Москве12 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)в мае 2010, а также о связи между ними. Он отметилтесную взаимосвязь между работой ХЕЛКОМ иработой, проводимой на глобальном и европейскомуровнях. Г-н Никора подчеркнул, что для проведения вжизнь международных соглашений, они должны бытьреализованы на национальном уровне. Вот почемув Плане действий ХЕЛКОМ по Балтийскому морюобозначено, что всем странам надлежит разработатьнациональные программы реализации, особенно вотношении эвтрофикации и вредных веществ в оценкеХЕЛКОМ до начала встречи в Москве в 2010 году. Mr Evgeny NikoraГ-н Никора напомнил, что План действий ХЕЛКОМбыл принят за фундамент экологической составляющейСтратегии ЕС для Балтийского моря. План действий– согласованный процесс, который осуществляетсяпараллельно со многими другими инициативами нарегиональном и европейском уровне, направленнымина повышение качества морской экологии. Планпоявился в самый благоприятный момент, чтобыдополнить, облегчить и внести вклад в крупныеглобальные и европейские инструменты, – закончилсвой доклад г-н Никора.В своем докладе от лица Группы реализации Планадействий по Балтийскому морю г-жа Кристина Ms Sylvia BretschneiderГестрин, председатель Постоянного комитета идокладчик ПКБМ по Эвтрофикации и Планудействий по Балтийскому морю, сделала упор насвязи между стратегией ЕС и Планом действийХЕЛКОМ по Балтийскому морю. Она отметила, чтоЕвропейская Комиссия признала, что План действийбудет играть важную роль для Морской стратегиии Рамочной директивы по водной среде ЕС. Былиподготовлены Фонд технической помощи НЕФКО/НИБ и донорские соглашения между Швецией иФинляндией. Финансовые институты (НЕФКО, НИБ,ЕБРР) оказывают решительную поддержку процессуреализации. Ms Sinikka BohlinГ-жа Гестрин охарактеризовала диалог с ИМОо соблюдении норм в отношении эмиссий скораблей оксидов азота (NOx) и окиси серы (SOx) изаконодательную работу, нацеленную на поддержаниеприменения в Эстонии, Латвии и Швеции моющихсредств, не содержащих фосфора. Она выразилаоптимизм по поводу достижения пониманияотносительно предложения ИМО запретить сброссточных вод с пассажирских судов.Она отметила, что мировой экономический кризисне оставил нетронутыми страны региона Балтийскогоморя, однако государства-члены, которые намереннозамедляют процесс реализации, могут в некоторых Ms Berit BrørbyНовые Вызовы Безопасности 13случаях столкнуться с трудностями при достижении консенсуса. Г-жа Гестринвыразила озабоченность по поводу отказа финансовыми институтами оказыватьдальнейшую поддержку водоочистному сооружению в Калининграде из-заподозрений в коррупции и неудовлетворенности относительно подрядчика; какследствие этого, сточные воды Калининграда сбрасываются в Балтийское море, неподвергаясь обработке.Изменение климата является дополнительным вызовом, поскольку предвидитсяувеличение осадков, в частности, в северной части Балтийского моря. Повышениетемпературы воды приводит к увеличению зимних паводков и вымываниюнутриентов.В заключение г-жа Гестрин, как и г-н Никора, отметила, что встреча на уровнеминистров ХЕЛКОМ в Москве в мае 2010 года является жизненно важной всвете продолжения этого процесса.Г-жа Сильвия Бретшнайдер, председатель Парламента земли Мекленбург-Форпоммерн, наблюдатель в ХЕЛКОМ от ПКБМ, говорила о главныхрезультатах и достижениях ХЕЛКОМ за период 2008–2009 гг., ссылаясь наработу группы реализации Плана действий по Балтийскому морю. Обсуждения,проходившие между главами национальных делегаций, и дискуссии на очередныхсовещаниях ХЕЛКОМ сосредоточивались на направлении процесса реализацииПлана действий по Балтийскому морю, на ограничении сбросов с суши,вызываемых сельским и лесным хозяйством, вредных воздействиях рыбногопромысла, возможностях сокращения сточных вод, вызываемых коммунальнымии промышленными нуждами, равно как на мерах финансирования в целяхулучшения экологического состояния Балтийского моря.Она подняла вопрос потенциальной организационной дилеммы –использование Группы реализации Плана действий по Балтийскому морю вкачестве политического руководящего комитета ХЕЛКОМ, ведь одни и те желица принимают участие как в работе Группы реализации, так и на встречах главделегаций. Другая проблема заключается в том, что аспекты экологии и охраныклимата не играют ключевой роли в переговорах договаривающихся сторонХЕЛКОМ по бюджету.Г-жа Бретшнайдер отметила запланированное строение газопровода»Северный поток«, сказав, что Группа реализации подчеркивала, что анализвоздействия на экологию следует проводить открыто и прозрачно, исходя изКонвенции Эспоо об оценке воздействия на окружающую среду в трансграничномконтексте, равно как в соответствии с релевантным законодательством. Группа несчитает, что существует необходимость в том, чтобы ХЕЛКОМ был вовлечен вданный процесс на официальном уровне.Г-жа Бретшнайдер выразила обеспокоенность по поводу выделения адекватныхассигнований, в частности, для защиты морской окружающей среды. Политикамнадлежит отойти от стоимостно-эффективного мышления и задасться вопросом,какую цену необходимо будет заплатить завтра, если ничего не предпринимаетсясегодня. ПКБМ должна продолжать оказывать активную поддержку работеХЕЛКОМ, а также пользоваться своим статусом наблюдателя в ХЕЛКОМ, –сказала в заключение г-жа Бретшнайдер.14 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)ОбсуждениеНа последующем пленарном обсуждении г-жа Синикка Булин, член парламента,Швеция, председатель Северного Совета, поставила под вопрос реорганизациюСГБМ, а также роль очень опытных и хорошо информированных сообществнеправительственных организаций в контексте СГБМ. Она выразила пожелание,чтобы эти организации по-прежнему, хотя и в новом статусе, могли бы играть рольв СГБМ. Г-жа Булин также выразила надежду, что открытость и прозрачность,являвшиеся ключевыми словами процесса ЕС в отношении Стратегии поБалтийскому морю, восторжествуют и что парламентарии смогут стать частьюпродолжающейся дискуссии по вопросам Северного измерения и Стратегии поБалтийскому морю.Что касается неправительственных организаций, г-жа Скайсгирите-Ляушкенеотметила, что практика активного форума НПО в восточной части регионаБалтийского моря фактически началась в 1990-х годах. Укрепление гражданскихорганизаций в странах с ограниченным опытом гражданского общества стало весьмапозитивным явлением, что можно было бы сейчас использовать в качестве моделидля государств-наблюдателей СГБМ. Она также сделала ссылку на контакты СГБМс НПО и проинформировала участников о предстоящем Форуме НПО, которыйбудет проходить в 2010 году, равно как и о проекте Be Young – »Будь молодым!«Г-н Леско выразил надежду, что в период председательства Швеции ни у кого несложилось впечатления, что процесс был каким-либо образом менее прозрачным,скорее, наоборот – регион Балтийского моря можно использовать в качествепримера открытости для других регионов Европейского Союза. Г-н Лескопообещал выяснить, что можно сделать для более эффективного применениясуществующих каналов с тем, чтобы регион стал моделью сотрудничества и добрыхотношений на благо общей цели.Во время дискуссии г-жа Берит Брёрбю, депутат парламента, Норвегия,рассказала о некоторых вопросах, вызывающих беспокойство парламентариевв регионе. Парламентариев, которые хотят достигнуть результатов и которыепроводят усиленную политическую работу на благо развития региона, которыеищут компромиссные решения при выработке отчетов и передают голоснарода правительствам на благо людей в регионе, много. Несмотря на это, г-жаБрёрбю выразила обеспокоенность ситуацией, в которой ПКБМ находитсясегодня, когда только некоторые представители правительств присутствуютна конференции: например, литовский заместитель министра присутствовалаи сделала доклад о деятельности СГБМ. Структура ПКБМ теряет вес, когдаминистры иностранных дел не принимают участия в ежегодных конференциях.Г-жа Брёрбю приводила доводы в пользу того, чтобы министры раз в годсобирались и обсуждали с парламентариями вопросы будущей политикиСГБМ. Другой аспект этой проблемы – резолюция конференции. Г-жа Брёрбювыразила пожелание, чтобы министры иностранных дел ознакомлялись снею и информировали о проделанной работе. Важно поддержание контактас исполнительной властью. ПКБМ говорит одним голосом, но слышатли и слушают ли его правительства? – спросила г-жа Брёрбю. Г-н АсмундКристофферссон, депутат парламента, Норвегия, и г-н Владимир Никитин,депутат парламента, Государственная Дума, Россия, полностью поддержалитребования, предъявляемые правительствам, участвовать в дебатах с ПКБМ ипо ознакомлении информировать в отношении резолюций. Г-жа Скайсгирите-Ляушкене, отвечая на вопрос о взаимодействии между парламентариями иправительствами в регионе, заметила, что сотрудничество между СГБМ иНовые Вызовы Безопасности 15ПКБМ проходит интенсивно, а контакты хорошие.В качестве примера она привела встречи на уровнеминистров и саммиты СГБМ, на которые приглашаетсяПКБМ. Г-жа Скайсгирите-Ляушкене отметилаэтот вопрос и сказала, что СГБМ будет продолжатьоставаться конструктивным в своих отношениях спарламентариями и что обмен информацией имеетчрезвычайно важное значение, хотя она полностьюпонимает, что ПКБМ с формальной точки зрения неможет оказывать влияние на деятельность СГБМ. Всвоем ответе г-же Брёрбю г-н Леско сказал, что для Mr Asmundнебольшой страны относительно сложно, являясь Kristofferssonпредседателем ЕС, заниматься всеми задачами, то естьпредставлять 27 государств-членов на международномуровне и председательствовать во всех органах ЕС впериод своего председательства.Г-н Ватаньяр Ягъя, член Законодательногособрания, Санкт-Петербург, сослался на отчет ипризвал к четко определенным связям между Севернымизмерением и Стратегией по Балтийскому морю. Онвыразил озабоченность тем фактом, что Россия невходит в Стратегию по Балтийскому морю, котораяявляется проектом ЕС. Финансирование Северногоизмерения также вызвало обеспокоенность г-на Ягъи. Mr Vatanyar YagyaОн считает, что Россия не обладает достаточнойинформацией относительно имеющегося в наличиифинансирования. Если Россия хочет быть вовлеченнойв Стратегию по Балтийскому морю, она может быть ибудет весьма успешной. Г-н Ягъя выразил пожелание,чтобы Стратегия по Балтийскому морю не исключалаСеверное измерение или Россию.Отчеты Рабочих групп ПКБМГ-н Март Юсси, депутат парламента, Эстония,председатель Рабочей группы ПКБМ по Энергетикеи изменению климата, отчитался о работе ипредложениях рабочей группы, установившей Mr Mart Jüssiтесное сотрудничество со многими региональнымиорганизациями, как например, с Балтийским форумомразвития, с Организацией сотрудничества в сфереЭнергетики региона Балтийского моря и с СовместнойЭнергетической и климатической платформой.Г-н Юсси отметил, что вызов в отношении энергетикии изменения климата вызывает большую озабоченностьу всех стран, расположенных вокруг Балтийского моря.Общество сталкивается с повышенным потреблениемэнергии, которое, в свою очередь, рассматривается вконтексте глобального потепления. Изменение климатаоказывает влияние не только на физический комфортлюдей, но также на их обычаи, культуру и поведение. Franz Thönnes16 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)Изменение климата оказывает существенное влияниетакже на возможности и производительность сельскогохозяйства, рыбного промысла и туризма.Г-н Юсси подчеркнул, что по ходу роста экономикивозможно снижение потребления энергии, при условииразумного управления, имеющего целью достижение исохранение здоровой окружающей среды и устойчивогоразвития в регионе. Регион Балтийского моря обладаетогромным потенциалом для достижения значительногопрогресса в сфере энергетики и изменения климата,ввиду своих хорошо налаженных инфраструктуры Mr Mihail Ordaи производства, энергетических ресурсов и числарегиональных организаций, занимающихся вопросамиэнергетики и климата.Рабочая группа пришла к соглашению относительночетырех основных политических рекомендаций,направленных на смягчение текущей ситуации. Четыреключевых рекомендации:• Разработать согласованную энергетическую стратегиюдля региона Балтийского моря;• Запустить Планы действий по Комбинированномупроизводству электроэнергии и тепла иСтроительной инновации для повышенияэнергоэффективности и сбережения энергии, Ms Anita Brodénособенно охватывая крупные города региона;• Использовать экономический кризис в качествевозможности. Глобальное потепление такжеозначает новые планы хозяйственной деятельности,новые рынки, новые решения для экологическидружественного транспорта и разработку биотопливадля транспортировки и производства электричества;• Сформулировать региональный образовательныйподход с совместной региональной программойподготовки, которая укрепила бы потенциалэнергетического планирования и возможностиразвития обмена опытом и передовой практикой.Г-н Юсси подчеркнул, что эти действия потребуют Ms Valentina Pivnenkoколоссальных финансовых ресурсов. Поэтому онаргументировал свои высказывания необходимостьюкооперации, с тем чтобы адекватно встретить этивызовы и выделить ассигнования на проект.Страны региона Балтийского моря приглашаютсяразвивать стратегии и меры в целях снижениявызываемой изменениями климата уязвимостии повышения приспособляемости к возможнымпоследствиям изменения климата, изучать возможностидиверсификации возобновляемых энергетическихресурсов и поощрять использование низкоуглеродныхтехнологий путем применения экономических иполитических инструментов. Ms Leena HarkimoНовые Вызовы Безопасности 17Г-н Юсси сослался на недавнюю обещающую инициативу, исходящую отправительства Калининградской области России. Совместно с БАСРЕК,региональными организациями правительственного сотрудничества в сфереэнергетики, российскими федеральными властями, Балтийским форумомразвития и Советом министров Северных стран, Калининградская областьприступила к ряду мероприятий и процессов для начала проектов по сбережениюэнергии, энергоэффективности и возобновляемой энергии.Франц Тённес, депутат парламента, председатель Рабочей группы повопросам труда и социального обеспечения, представил окончательный докладРабочей группы, ссылаясь на развитие недавних событий в данном регионе, вкотором растущее число трансграничных работников сталкивается с трудностямив своей ежедневной трудовой жизни. Г-н Тённес рассказал, что, судя по отчетам,поступающим из ведомств различных стран, причин маятниковой миграциимного, и они варьируются. В качестве примеров он привел право осуществленияэкономической деятельности и свободу передвижения рабочей силы внутри ЕС,спрос на рабочую силу в некоторых странах, предотвращение или ликвидациюбезработицы, более высокие доходы и лучшие условия труда и быта, лучшиеотношения между работодателями и работниками, социальную обеспеченность истабильность, равно как лучшие возможности получения образования, построениякарьеры и трудоустройства.18 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)Опыт показал, что трансграничная маятниковая миграция часто осложняетсяввиду недостаточности информации о новом месте работы и новой стране.Какие-то страны и регионы уже создали информационные центры, пользующиесяподдержкой Рабочей группы как одной из мер, развитие которых следуетпродолжать.Г-н Тённес говорил о последствиях нынешнего глобального финансового иэкономического кризиса и о его влиянии на рынки труда. Трансграничные рынкитруда повышают возможности трудоустройства и могут внести позитивныйвклад в динамичное развитие региона, что идет на благо экономики, бизнеса иработников.Преграды, стоящие на пути к мобильности, должны быть выявлены, а такжепредприняты усилия для их ликвидации. Следует проводить регулярные коллегиидля обмена информацией относительно ситуации с трансграничными работникамипри участии ассоциаций трансграничных работников, профсоюзов, работодателей ипринимающих решения политиков.Г-н Тённес выразил озабоченность в связи с безработицей среди молодежи,которую он считает серьезной проблемой, имеющей место в северных и западныхчастях региона. Основные причины безработицы среди молодежи заключаютсяв нехватке стажировочных и рабочих мест, в трудностях в ориентации потрудоустройству, а также во время перехода от учебы к работе. СледуетНовые Вызовы Безопасности 19способствовать ознакомлению молодежи с трудовойжизнью. Важными факторами являются кооперация,сотрудничество между школами, деловым сообществом,органами исполнительной власти и министерствами,– заявил г-н Тённес. Он также доложил о проблеменедостаточности информации и статистическихданных, на основании которых стало бы возможнымпроводить сравнения между странами. Необходимосрочно создать общую и сопоставимую базу данных.Обсуждение, начатое на Первом заседании Mr Paul RübigГ-н Михаил Орда, депутат парламента, Беларусь,поблагодарил ПКБМ за приглашение делегациипарламента Беларуси на конференцию в качествегостей и выразил надежду, что отношения окажутсяплодотворными. Безусловно, Беларусь была бызаинтересована в развитии связей с ПКБМ. Он привелряд примеров, в которых страны региона Балтийскогоморя, с одной стороны, и Беларусь – с другой,взаимодействовали и помогали друг другу. Развитиегражданского общества – это сфера, в которой можетбыть достигнута обоюдная выгода.Он осветил положение белорусской экономикии торговли, положительное развитие которых Mr Kurt Bodewigнаблюдалось в последнее время, и они вышли на болеемеждународный уровень. Балтийские государства –важные торговые партнеры Беларуси. Сотрудничествос Эстонией, Латвией, Литвой и Польшей принимаетвесьма практические формы. Торговля людьми – этопроблема, требующая принятия согласованных мер иосуществления сотрудничества с соседними странами.Г-н Орда упомянул о Северном измерении как ободном из значительных проектов, к которым Беларусьпроявляет живой интерес.Г-жа Анита Бруден, депутат парламента, Швеция,высказала озабоченность проблемами в областиэкологии, к которым следует относиться со всей Ms Anke Spoorendonkсерьезностью, поскольку в них также входит аспектбезопасности. Парламентарии несут ответственностьне только за обсуждение проблем, но и за постановкувопроса на различных форумах. Она заявила,что парламентарии должны сосредоточивать икоординировать свои усилия и планы, а ресурсыдолжны использоваться способствующим сохранениюБалтийского моря образом.Согласно г-же Бруден, в предстоящей работенаметилось три значимых момента: парламентариине должны заниматься слишком многими вопросамиодновременно, усилия следует координировать,а коммуникации и обмен информацией между Mr Hans Wallmark20 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)организациями играют важную роль. Природоохранное и устойчивое развитиедолжны стать решающими принципами всех видов деятельности.Г-жа Валентина Пивненко, депутат парламента, Государственная ДумаРоссийской Федерации, заместитель председателя ПКБМ, со ссылкой на работуПостоянного комитета отметила, что он является хорошо функционирующиморганом, нацеленным на достижение политических результатов. Г-жа Пивненкоизложила ситуацию в России, серьезно пострадавшей от экономическогокризиса. В сфере энергетики российские министры выдвинули несколько новыхинициатив. Она полагает, что участие российского правительства в такомрегиональном сотрудничестве, как Арктическое, Евро-Баренцево и СГБМимеет большую ценность. Она затронула Стратегию ЕС по Балтийскому морюи выразила пожелание о том, чтобы в механизмы принятия участия и оказаниявлияния была внесена ясность. Кроме того, это помогло бы ПКБМ в достиженииее долгосрочных целей. План действий по Балтийскому морю ХЕЛКОМ являетсяприоритетом России, поддерживаемым на всех уровнях принимающих решенияорганов власти. Россия является председателем ХЕЛКОМ, и российский планреализации будет представлен к маю 2010 года. »Северный поток« тоже имеетприоритетное значение; трубопровод является не только крупной экономическойинвестицией, но и устанавливает новый экологический стандарт. В том чтокасается транспорта и логистики, ИМО играет ведущую роль. Г-жа Пивненкозаявила, что следует избегать двойных стандартов, преграды должны бытьснесены, а визовая система – в целях облегчения передвижения людей в регионе –усовершенствована. Мы должны работать на благо людей региона, для интеграциирегиона, а также углублять наше сотрудничество, – сказала в заключение г-жаПивненко.Г-жа Леена Харкимо, депутат парламента, Финляндия, заявила, что,будучи членом Рабочей группы по вопросам энергетики и изменения климата,она ознакомилась со многими другими аспектами политики, связанными сизменением климата, делающими работу очень полезной и вознаграждающей.Несмотря на рост осведомленности населения, еще многое предстоит сделать.Она отметила значимость наличия информации относительно энергосбереженияи энергоэффективности. Перед школами стоит важная задача. Повышениеэнергоэффективности есть оптимальный способ сокращения потребленияэнергии, равно как выбросов газов, вызывающих парниковый эффект. В целяхсокращения эмиссий парниковых газов внимание следует заострять на строенияхи автомобилях. В лесах заключены огромные ресурсы возобновляемой энергии,использование которых можно было бы повысить, – предложила г-жа Харкимо.Г-н Пауль Рюбиг, член Европейского парламента, сообщил слушателям обудовлетворенности председательством Швеции в ЕС, ведь оно приверженодостижению решения по Стратегии Балтийского моря. Это будет иметь многопрактических последствий для региона. Г-н Рюбиг будет проводить активнуюработу по распространению и обсуждению резолюции конференции вЕвропейском Парламенте. Он сослался на принцип 20–20–20, представляющийсобой пакет предложений, который выполнит обещания Европейского Союзабороться с изменением климата и содействовать развитию возобновляемойэнергии к 2020 году и далее. Евросоюз обязался к 2020 году сократить выбросыв целом на, по крайней мере, 20% по сравнению с уровнями 1990 года. Он такжепоставил перед собой цель – увеличить долю использования возобновляемыхисточников энергии до 20% к 2020 году. Пакет »Действия по климату ивозобновляемая энергетика« устанавливает размер взноса, ожидаемого от22 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)каждого государства-члена с тем, чтобы отвечать этим целям, и предлагает меры,способствующие достижению этих целей, – сказал г-н Рюбиг.Г-н Асмунд Кристофферссон, депутат парламента, Норвегия, заявил,что сегодня существует полный и законченный план по энергетике региона,включая конкретную и четкую политику. Это жесткий и необходимый сточки зрения окружающий среды план. Он привел доводы в пользу того, чтонадежно функционирующая и интегрированная сеть электропередачи являетсянеобходимостью. Выбросы парниковых газов должны быть сокращены. Г-нКристофферссон также увидел шанс в том, что экономический кризис можетгенерировать возможности для инвестиций и инноваций в экологическиусовершенствованных решениях. Образование, профессиональная подготовкаи обмен опытом и мнениями – важные инструменты в распространенииэкологически дружественных подходов.Г-н Курт Бодевиг, депутат парламента, Германия, заявил, что изложенные вотчете г-на Тённеса меры следует предпринять в странах региона Балтийскогоморя для оказания помощи безработной молодежи. Он видит связь между двумяРабочими группами в процессе оказания содействия устойчивому развитию врегионе Балтийского моря, поскольку их работа может привести к крупным местнымпроектам по дальнейшей экономии и эффективности энергии, которые могут повлечьза собой инвестиционные возможности и занятость. Региону нужны ветроэнергетикаи прибрежные парки ветроэнергетических установок, которые следует рассматриватькак возможности обеспечения работой местное население. Г-н Бодевиг отметил,что продажа энергии также может оказывать влияние на положение с занятостью.Во время кризиса на энергетическом рынке следует предпринимать попытки длянахождения и использования преимуществ, которые могут представиться. Домашниехозяйства должны начать экономить энергию. Уже наблюдается неплохое пониманиеи успешное применение методов энергоэффективности, но сейчас наша цель должнапойти дальше – включить возобновляемую энергию.Г-жа Анке Споорендонк, депутат парламента, Шлезвиг-Гольштейн,отметила умение и навыки работников в приграничных районах, в частности,языковые навыки, которые могут изменить ситуацию с трудоустройствомк лучшему и при помощи которых можно будет добиться положительныхсдвигов на рынке труда. Г-жа Споорендонк подчеркнула роль меньшинств вприграничных районах и видит их в качестве связуещего звена, »наводящегомосты« в регионе.Г-н Ханс Валлмарк, депутат парламента, Швеция, говорил об импорте иэкспорте энергии, которые являются противоположными сторонами одной и тойже операции. Региону необходим общий энергетический рынок. Он предупредило возможности возникновения конфликтов из-за природных ресурсов, какнапример, воды, которая может стать дефицитным ресурсом. В настоящее времяпроводится большая исследовательская работа, которая смогла бы открытьпуть к новым подходам и методам энергоснабжения и энергоэффективности.Он напомнил, что аспекты обороны и безопасности постоянно присутсвуютв дискуссиях по энергетике. Экономический и экологический аспекты такжедолжны учитываться.Г-жа Габриеле Добуш, депутат парламента, Гамбург, тоже выразилаобеспокоенность по поводу недостаточности данных касательно занятости,о чем г-н Тённес упомянул в своем выступлении. Надежные и объективныецифровые показатели всегда есть непременное условие адекватного выполнения ипродолжения работы. Она выразила пожелание, чтобы в статистику, освещающуюНовые Вызовы Безопасности 23безработицу среди молодежи в регионе, такжевключались данные по гендерным аспектам.Г-н Пер Руне Хенриксен, депутат парламента,Норвегия, был обеспокоен серьезностью положенияна рынке труда, что нанесло сильный удар по всемстранам региона. Безработица среди молодежи легкоможет привести к социальной напряженности. Онсказал, что во избежание риска несправедливого инеравноправного обращения, ведущего к социальномудемпингу, работникам должна предоставлятьсяинформация. Ms Gabriele DobuschОн изложил ситуацию в Мурманской области,где наблюдается рост экономики и существуетогромная потребность в информации для новичковна рынке труда. Г-н Хенриксен выразил пожелание,чтобы социальные партнеры мобилизовались вкампании против безработицы среди молодежи,являющейся большой проблемой во всех обществах.Мощная экономика Норвегии, безусловно, помоглас различными мерами по борьбе с этой проблемой.Норвегия установила гарантию молодым, котораяобеспечивает возможность на получение образованиякаждому.Г-н Рольф Рейквам, депутат парламента, Норвегия, Mr Rolf Reikvamтакже был обеспокоен безработицей среди молодежи,которая, по его мнению, есть результат финансовогокризиса. Он привел доводы о том, что безработицаможет иметь серьезные последствия как дляпоколения, оказавшегося без работы сегодня, так и дляпоследующего поколения. Он аргументировал это тем,что социальные службы следует организовывать так,чтобы они помогали молодым людям трудоустроиться.Г-н Тённес в заключение сказал, что неприемлемтот факт, что каждый четвертый молодой человек нетрудоустроен. Он призвал парламентариев к попыткеоказать воздействие на их правительства и министров,отвечающих за вопросы занятости, предпринятьжесткие меры против безработицы.Новые Вызовы Безопасности 25Второе заседание:Безопасность судоходства и морских перевозокГ-н Пер Сёндерструп, руководитель отдела, Морская администрация Дании,коротко изложил деятельность Дании в сфере морской безопасности. Он началс характеристики датских вод в Балтике: это зона сильных морских течений,высокой плотности транспортного потока, ситуаций встречного курса, узкихфарватеров для судов с большой осадкой и ввиду этого – рисков посадки намель и столкновений. Он пояснил, как повысилась безопасность судоходствапутем применения »защитных линий«, когда сертифицированные по качествусуда, адекватное планирование рейсов, использование лоцманов, компетентныеэкипажи и ответственные владельцы судов, средства навигационного ограждения,ориентировочные маяки, электронные карты, наблюдение за морскимпространством, контроль судов государством порта, службы управлениядвижением судов, инспекции государства флага, морские стандарты, техническиестандарты и оборудование, общеобразовательная подготовка и повышениеквалификации, эксплуатационные стандарты и грузовладельцы играютсущественную роль.Он доложил, что в датских проливах лоцманы используются на 96–98% во всехпереходах. Службы управления движением осуществляют мониторинг движениясудов, а также новых маршрутов движения и инспекцию судов в портах Балтики(контроль судов государством порта), а постепенное свертывание производстваоднокорпусных танкеров делает морские перевозки намного более безопасными.Он призвал к установлению более высоких размеров компенсации за разливынефти.Г-н Сёндерструп выразил удовлетворенность тем, что в настоящее времячисло происходящих аварий относительно невелико – меньше происшествийпо сравнению с ростом движения судов, а это означает, что ситуация улучшается.Должна произойти перестановка приоритетов: с предписаний по постройке судови оборудованию на компетентность экипажей и методы работы (человеческийфактор) и экологию и климат (выбросы с судов). Такие высокие стандарты должнывступить в силу в 2012 году.Г-жа Шарлотте Виин Хавстеен, руководитель отдела Морскихгидрографических данных, говорила о судоходстве и экологии в датских водах.Она также сделала акцент на трудностях управления судами в датских водах,соединяющих Северное море с Балтийским морем. Проливы там узкие иотносительно мелкие. Там циркулирует большое количество транзитных судов,габариты которых и тяга все увеличиваются. Экологически эти моря очень уязвимы.Во всей работе по безопасности внимание концентрируется на предупрежденииаварий. Ведомство собирает и следит за экологическими данными, такими, какглубина, уровень воды и приливы, течение и его направление и скорость, ветер,содержание соли, температура (воздуха и воды), а также волны. Оно делаетпрогноз для судов, применяющих системы AIS, VMS, VDS и SafeseaNet.Г-жа Виин Хавстеен также представила организационный план обследованияна 2003–2011 гг. и систему данных многолучевого эхолота, которые имеютважное значение для обеспечения безопасности в датских водах. Автоматическаяидентификационная система наземного базирования AIS/АИС и Сеть SeaTrack Web по выявлению разлившейся нефти также приносят практическуюпользу при опознавании незаконных источников загрязнений. Кроме того, г-жаВиин Хавстеен дала ориентировку относительно Морского пространственного26 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)планирования и новых услуг e-Navigation, электронной навигации, посредствомкоторых информация посылается на суда.Г-н Тапио Гардемейстер, руководитель отдела, Морская администрацияФинляндии, рассказал о деятельности финских властей в отношениибезопасности на море. Согласно Закону о судах и портовых средствах Финляндии,в вопросах безопасности задействуются следующие ведомства: Морскаяадминистрация Финляндии, полиция, пограничная служба и таможня. Разделениезадач четкое. В случае касающегося безопасности происшествия, полиция играетглавную роль. Таможня проверяет предварительное уведомление и информируетдругие ведомства, если выясняется, что речь идет о безопасности; помимо этого,она по требованию оказывает помощь Морской администрации.На борту финских судов основное внимание в морской безопасностиобращается на защиту против незаконного провоза оружия, наркотиков и людей.Согласно г-ну Гардемейстеру, главный рассматриваемый аспект – предупреждениеорганизованной преступности. До сих пор Балтийское море не знало угрозыпиратства, тем не менее суда, курсирующие в водах, где существует такой риск,внедряют меры защиты. Морская администрация Финляндии осуществляетпостоянный мониторинг мер безопасности в связи с другими инспекциямии поддерживает учебную базу данных портовых средств, а также принимаетучастие в планировании и командовании крупномасштабных учений. Морскаяадминистрация Финляндии широко участвует в национальных программах постратегии безопасности, равно как в основных учениях, проводимых в стране побезопасности, вместе с другими органами власти.Говоря о превентивных мерах, г-н Ульф Бусторфф, заместитель руководителяотдела, Объединенное центральное командование по чрезвычайнымситуациям, (ССМЕ) Германия, за исходный пункт своей презентации взялаварию на »Паллас«, произошедшую в 1998 году, когда в штормовую погодузагорелось моторное судно »Паллас« недалеко от датского берега, вблизиЭсбьерга. Спустя три дня горящее грузовое судно было посажено на мель нарасстоянии двух морских миль от Амрума, Шлезвиг-Гольштейн, Германия. Тонныдизельного топлива и нефтяных остатков были выброшены в море. В результатеэтой аварии в целях повышения безопасности на море был проведен рядпревентивных мер. Последствия были самыми разнообразными, и последующиемеры приняли различные формы. В качестве примеров г-н Бусторфф привелусиление обмена информацией между различными службами, расширениеприсутствия на море путем координации совместных действий, кооперацию ивзаимоподдержку и поддержание высоких стандартов безопасности на море.Г-н Бусторфф рассказал о сети Центра Безопасности судоходства и надежностиморских перевозок и его контактах с другими ведомствами. Усилениесотрудничества между ведомствами, отвечающими за безопасность на море,и объединенное размещение служб, включая централизованные аварийно-спасательные службы и Контактный пункт, – некоторые предпринятые шаги. Онобсудил определение сложной чрезвычайной ситуации, которая, по его мнению,имеет место тогда, когда существует исключительная угроза человеческой жизнии здоровью или окружающей среде, когда особо ценные вещи подвергаютсяопасности, когда под угрозой оказывается безопасная и оптимальная навигациясудов и когда штатные аварийно-спасательные службы исчерпали своивозможности. В такой ситуации для управления аварийно-спасательнымислужбами необходимо обеспечить централизованную координацию и структуруобъединенного командования.Новые Вызовы Безопасности 27ОбсуждениеГ-н Киммо Тииликайнен, депутат парламента,Финляндия, проинформировал аудиторию о докладеправительства Финляндии по Балтийскому морю,который был представлен парламенту в июне месяце2009 года. Доклад весьма обширен и сфокусированв основном на вопросах экологии, хотя он такжесодержит аспекты экономических и социальныхулучшений. В нем представлено около 70 акций. Болеетого, в докладе изложены меры по правительственномуконтролю их исполнения. Доклад решительно Mr Per Sønderstrupподдерживает План действий ХЕЛКОМ поБалтийскому морю. Он также рассматривает вопросыморской безопасности, которая, как в нем указывается,должна быть усилена. Это и естественно, учитывая,что 75% финской внешнеторговой продукциитранспортируется через Балтийское море, около 30%российских внешнеторговых перевозок проходитпо этому морю. Важный шаг – оказание содействияустановлению более тесного сотрудничества междуминистрами транспорта региона.Система COFREP была введена в эксплуатациюоколо пяти лет назад, когда Эстония, Финляндия иРоссия запустили систему мандаторного оповещения. Ms Charlotte Wiin HavsteenС тех пор не произошло никаких крупныхпроисшествий, хотя риск по-прежнему присутствует.Г-н Тииликайнен сказал, что необходимо установлениеболее близкого к практике сотрудничества и призвалк увеличению мощностей для борьбы с разливомнефти. Правительство Финляндии рассматриваетвведение нового сбора за импортированную нефтькак один из способов финансирования поддержанияи усовершенствования системы защиты от нефтяныхразливов. Г-н Тииликайнен подчеркнул, что отсрочкив повышении морской безопасности и качестваэкологии не могут быть допущены под предлогомэкономического кризиса. Напротив, он полностьюподдержал тех выступавших, которые рассматривали Mr Tapio Gardemeisterкризис как вызов для нахождения новых решений.Г-жа Кари Лизе Холмберг, депутат парламента,Норвегия, рассказала конференции об авариина м/с »Full City« в июле 2009 года в Норвегии.Природная среда, близкая к Телемарку, особенноуязвима, а берега, растительность и птицы страдают оттяжелого жидкого топлива, используемого для работымоторов. Один положительный аспект – нескольконеправительственных организаций мобилизовалисьна помощь властям. Международная помощь такжебыла получена – в частности, от Швеции. И, тем неменее, очистка берегов займет еще несколько месяцев. Mr Ulf Bustorff28 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)Г-жа Холмберг сделала ссылку на доклад Столтенберга,в котором рассматривается ряд предложенийотносительно такого рода аварий и возможностей ихпредотвращения.Г-жа Марион Педерсен, депутат парламента, Дания,сослалась на некоторые, близкие к аварийным ситуации,имевшие место в датских проливах. Автоматическаяидентификационная система – АИС весьмаэффективна, но пока что она не является обязательнойдля всех судов.Г-жа Синикка Булин, депутат парламента, выразила Mr Kimmo Tiilikainenобеспокоенность по поводу проекта резолюции ипризвала составить текст, касающийся безопасностии надежности на море, используя как можно самыеконкретные формулировки. Г-н Ингберт Либинг,депутат парламента, Германия, признал, что проделанабольшая работа, однако для повышения безопасностина море еще многое предстоит сделать. Он говорил онеобходимости усовершенствования сотрудничестваи координации. Он призвал к тому, чтобы высокиестандарты, установленные на судах, применялись такжеи в других морях, как, например, жесткие стандарты позащите окружающей среды. Демпинг отходов долженбыть неприемлем нигде. Ms Marion PedersenГ-н Рышард Горецки, сенатор, Польша, указал,что погодные условия могут играть роль во времяпоисково-спасательных операций. Далее он спросил,решает ли АИС проблему преодоления рисковсудоходства в узких проливах Дании. Он хотел бы,чтобы в мореплавании была достигнута гармонизацияв подготовке и образовании и чтобы университеты врегионе были подключены к этому и таким образоммогли бы использовать долгие традиции успешногосотрудничества.В ответ г-н Сёндерструп сказал, что в Данииледоколы не употреблялись уже в течениенескольких лет, хотя они до сих пор находятся в Mr Ingbert Liebingрабочем состоянии. АИС уже была установлена нанекоторых рыболовецких судах, но она довольнодорогостоящая, и поэтому датские властипопытались найти другие решения. Г-н Сёндерструппредостерег от избыточного потока информации.Составление рапортов занимает все больше и большевремени, и это может отрицательно сказаться наэксплуатации судна как таковой. Г-н Бусторффподчеркнул большую разницу между безопасностьюи надежностью. Г-жа Виин Хавстеен отметила, чтопрофилактические меры на национальном уровнеосновываются на координации наземных и морскихсредств.Новые Вызовы Безопасности 29Г-н Гардемейстер в качестве примера привел кооперацию между Данией,Швецией и Финляндией, которые собирают статистические и другие данныеотносительно всех происшествий и аварий, зарегистрированных по сообщениямсудовладельцев, таких, как посадка на мель или поломка оборудования. Это одиниз путей способствования улучшению. Тем не менее г-н Гардемейстер не считаетреальным требовать, чтобы на всех 500 000 прогулочных катерах, выходящих вморе в Финляндии, была установлена АИС.Новые Вызовы Безопасности 31Вторник, 1 сентябряТретье заседание:Угрозы безопасностиГ-н Ингмар Вайтемайер, глава департамента криминальной полиции землиМекленбург-Форпоммерн, говорил об организованной трансграничнойпреступности, внутри которой международное взаимодействие очень интенсивно.По этой же причине действия, направленные против такого рода криминальнойдеятельности, должны носить международный характер. Г-н Вайтемайер привелпример, когда поиски украденных автомобилей происходили с применением GPS-навигаторов, системы глобального позиционирования. Автомобиль, украденныйв Германии, был локализован и найден в Польше с новыми номерными знаками.Двумя днями позже воры были арестованы. В наше время расследования могутпроходить очень выверенно, и взаимодействие между полицейскими органами всоседних странах и по всей Европе идет очень согласованно.Г-н Вайтемайер сказал, что преступные группировки проявляют все большуютрансграничную активность. Данный регион – рай для трансграничнойпреступности и организованных преступных группировок, так как здесьвозможно не подвергаемое проверке перемещение людей и товаров, проездныеи транспортные пути пересекают регион, в котором происходит интенсивноедвижение и который охватывает многие страны, служащие транзитными. В регионеБалтийского моря есть рынок для сбыта краденого. Типичные виды преступности– контрабанда сигарет и наркотиков; растет кража машин, ценностей и денег,равно как отмывание денег и мошенничество с кредитными картами. Преступныегруппировки становятся более специализированными. Наносимый ими урон можетисчисляться миллионами евро. Контрафактная продукция и контрабанда – новые,появляющиеся формы преступности. К сожалению, российская организованнаяпреступность играет немаловажную роль в регионе. Незаконная торговля оружием,торговля людьми, направленная в регион и через регион, а также экономическиепреступления внутри ЕС в большинстве случаев осуществляются организованнымигруппировками. В Северных странах наблюдается тенденция: контрабандныенаркотики конфискуются в больших, чем ранее, количествах.Начиная с 2000 года, в распоряжении имеется больше данных о криминальныхгруппировках. Полицейские органы региона должны усиленнее взятьсяза организованную преступность. Регион должен быть готов также кмеждународному терроризму. Для проведения расследований необходимыполицейские ресурсы. Г-н Вайтемайер предостерег против роспуска полицейскихсил в регионе, ведь так мало известно об организованной преступности и еевоздействии на общество.Г-н Вайтемайер сказал, что круизные лайнеры и другие пассажирские паромыв Балтийском море уязвимы, потому что посадка на корабль происходитв спешке и пассажиров трудно проверять надлежащим образом. На бортмогут быть принесены взрывчатые вещества. Жизненно важно, чтобыполиция сосредоточивала усилия на мониторинге развития событий внутримеждународной организованной преступности и терроризма.Г-н Вайтемайер подчеркнул значимость того, что парламенты усиленнеевключаются в борьбу против угрозы организованной преступности и еепоследствий. Возможно, понадобятся законодательные изменения в ЕС и,вероятно, – также в регионе Балтийского моря. Законодательство должно статьболее действенным. Следующий шаг – укрепление контактов как внутри региона,32 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)так и между соседними странами. Объединенные группы расследования должныработать через национальные границы, важную роль играет обмен информацией,а полицейским необходимо совершенствовать языковые навыки, чтобы быть всостоянии работать на международном уровне.Г-н Мацей Писарски, руководитель отдела Стратегического ивнешнеполитического планирования, Министерство иностранных делРеспублики Польша, согласился, что в сферах энергетики, экологии и экономикинеобходимо достичь более тесной координации, равно как и в связи с новымивызовами, бросаемыми безопасности в регионе Балтийского моря. Большинствоновых угроз носят более широкий и даже универсальный характер, с некоторымиотличительными местными чертами. Согласно г-ну Писарскому, Европа продолжаетоставаться стабильным регионом, в котором военная сила не является фактором,определяющим позицию страны в международном порядке. Г-н Писарски в общихчертах изложил самые острые проблемы в области безопасности. Он также заметил,что защита ключевой инфраструктуры, связанной с транспортной и энергетическойбезопасностью, должна находиться в центре внимания.Распространение ядерного, химического и биологического оружия массовогопоражения – угроза, которая в течение последних лет все нарастала, несмотряна международные усилия ликвидировать ее, – констатировал г-н Писарски.Существует реальная возможность, что террористические группы смогутприобрести оружие массового поражения. Во избежание этого необходимопредотвращать контрабанду расщепляющихся материалов и остановитьфинансирование террористических групп.Восстановление экономического роста также требует более высокой степенибезопасности в отношении энергоснабжения. В Европе все более осознаютнеобходимость развития и разработки альтернативных источников и путейэнергоснабжения во избежание зависимости от одного источника. Г-н Писарскитакже выразил обеспокоенность по поводу изменения климата, что в течениепоследних десятилетий стабильно набирает обороты. Обе проблемы –сокращение энергоресурсов и изменение климата – угрожают международнойбезопасности, обостряя конкуренцию за энергоносители и снижая перспективыэкономического развития.Г-н Писарски напомнил о важности мер по защите Балтийского моря оттоксичных отходов, сбрасываемых промышленностью и судами. К работеследует подключить кооперацию с Беларусью и Украиной, ведь произведенныетам промышленные отходы в конечном счете сбрасываются в Балтийскоеморе. Беспокойство вызывает газопровод »Северный поток«, который можетнеблагоприятно сказаться на экосистеме Балтийского моря.Г-н Писарски видел новую и растущую угрозу в так называемыхкиберпреступлениях, когда манипулирование и кибератаки могут проводитьсяочень быстро и с разрушающим эффектом. Для того чтобы быть болееподготовленными к борьбе с таким серьезным вызовом, мы должны объединитьнаши ресурсы и опыт в рамках балтийского сотрудничества. Кроме того, следуетуделять особое внимание профилактике распространения заразных болезней, чтоявляется новым видом вызовов безопасности.Г-н Писарски с интересом ожидал принятия Стратегии ЕС по Балтийскомуморю. Несмотря на то, что Стратегия является внутренним проектом ЕС,кооперация с соседними странами должна продолжать проходить в рамкахСеверного измерения. Более того, Совет государств Балтийского моря должениграть активную роль в реализации Стратегии.Новые Вызовы Безопасности 33Г-жа Эва Биодэ, специальный представитель и координатор ОБСЕ поборьбе с торговлей людьми, изложила свои наблюдения, основываясь насвоей работе. Концепция безопасности расширилась: в нее входит аспектбезопасности человека. Торговля людьми в целях сексуальной эксплуатациисамый распространенный вид траффикинга в мировом масштабе, включая Европу.Глобально 80% зарегистрированных потерпевших стали предметом торговли вцелях сексуальной эксплуатации.Она рассказала о случаях, когда иностранным работникам предлагаетсяработа на ложном основании, когда их труд не оплачивается и когда вместопредоставления работы они подвергаются сексульной или какой-либо другойэксплуатации. Обращению с женщинами как с товаром способствуют местныенормы поведения и правовые обычаи, которые рассматривают женщин каксобственность, однако это также упрочивается глобальной сексиндустрией,которая делает нормальным явлением эксплуатацию людей, в основном женщини детей.34 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)Миграция необходима и будет оставаться таковой.Она может иметь весьма положительный эффект наобщество и открывать возможности для мигрирующегоиндивидуума. Г-жа Биодэ подчеркнула необходимостьпомнить, что незнание языка или общественныхструктур, наряду с экономически бедственнымположением и низким уровнем образования, можетпривести к риску стать предметом эксплуатации.Она рассказала о сотнях или даже тысячах без вестипропавших детей, о которых в настоящее время такжепредставлена документация в различных докладах. Mr Ingmar WeitemeierМногие из этих детей жертвы торговли людьми.Г-жа Биодэ предупредила о нескольких новыхугрозах. Организованная преступность приобретаетновые формы. Разные виды незаконной деятельности,такие, как коррупция, терроризм и даже контрафактныйбизнес с CD и DVD может быть связан с торговлейлюдьми. В то же время экономическое неравенство и всеувеличивающийся разрыв между богатыми и беднымиусугубляются экономическим кризисом, что приводит крастущим миграционным потокам.Торговля людьми угрожает личной безопасности,общественному согласию и основным человеческимценностям. Главными моментами в решении этих Ms Eva Biaudetпроблем являются разработка систематическихстратегий и структур для повышения эффективностив борьбе против торговли людьми, а такжепредоставление возможности этим структурамработать в рамках региональной кооперации. Крометого, важно оказывать более действенную поддержкужертвам, равно как усовершенствовать международноесотрудничество по оказанию помощи жертвам. Дляпредупреждения торговли детьми и в целях оказанияпомощи детям, ставших жертвами, следует установитьособые меры и структуры.Уважение человеческого достоинства, равенстваи социальной ответственности стоит борьбы, Mr Kent Olsson-подчеркнула г-жа Биодэ. Траффикинг подрывает этиосновополагающие ценности. Когда траффикинг имеетместо, это всегда недочет общества. Никогда нельзяобвинять жертву. Г-жа Биодэ констатировала, чторегион Балтийского моря является особым региономс хорошим потенциалом борьбы с траффикингом, ипарламентарии занимают ключевые позиции в том,чтобы внести торговлю людьми в приоритетныенаправления политической повестки дня.Г-н Мантас Адоменас, депутат парламента,Литва, председатель Балтийской Ассамблеи, сделалакцент на новых вызовах, угрозах и уязвимостяхрегиона Балтийского моря. Концепция безопасностиНовые Вызовы Безопасности 35существенно изменилась за последние годы. Сегодняшние вызовы безопасностиносят глобальный характер и не могут быть четко разделены на жесткуюбезопасность и мягкую безопасность. Новые угрозы более разнообразны, менееочевидны и менее предсказуемы: такие, как киберпреступления, изменениеклимата и трансграничные заболевания. Экономическая и финансовая рецессиядобавляет новое измерение в концепцию безопасности. Расширенная концепциябезопасности для региона Балтийского моря включает несколько секторовбезопасности, как то: традиционная, военная и политическая безопасность,внутренняя, национальная безопасность, социальная, экономическая иэкологическая безопасность, а также информационная и коммуникационнаябезопасность. Развернутая концепция безопасности не может быть обеспеченапутем современной системы обороны и широкого спектра вооружений.Г-н Адоменас говорил об условиях, которые должны быть выполненыдля гарантии региональной безопасности. Он обратил внимание на то, чторегиональные игроки отличаются стабильностью и не имеют агрессивныхнамерений против соседей. Эти игроки предсказуемы и прозрачны. Существуетотносительная однородность и отсутствуют резкие контрасты. Игрокиразделяют общность целей. Цели безопасности не могут быть достигнуты,когда к региональному сотрудничеству относятся как к игре с нулевымисходом, а процессы и форматы кооперации используются для достиженияодносторонних целей. Затем г-н Адоменас охарактеризовал угрозы сегодняшнегодня. Он перечислил социальные угрозы, гражданские угрозы, экономическиеугрозы, энергетические угрозы, энергобезопасность, экологические угрозы,демографический спад, угрозы терроризма, политическую напряженность,пандемические заболевания, вызовы демократии и изменяющуюся модельглобализации, однако заявил, что на текущий момент не наблюдаетсянепосредственных крупномасштабных угроз. Г-н Адоменас выступал в поддержкурасширения и углубления сферы безопасности региона Балтийского моря путемвовлечения в сотрудничество стран »Восточного партнерства«.Необходимо руководствоваться целенаправленным и конкретным подходомв управлении всеми этими угрозами. Вовлечение гражданского общества играетвесомую роль. Политика безопасности сегодня сталкивается с колоссальнымифинансовыми вызовами, и лишь открытый диалог и открытое сотрудничествовместо конфронтации повышают потенциал встретить новые вызовы и угрозыбезопасности сообща. Г-н Адоменас предложил для встречи упомянутых вызовов,применяя рамки ПКБМ, СГБМ и других региональных организаций Балтийскогоморя, разработать конкретные, практические ответы. В заключение г-н Адоменасзаявил, что безопасность становится все более неоднозначной, и существующиев регионе организации могли бы приступить к обсуждению новой программыдействий по безопасности.ОбсуждениеГ-н Рольф Рейквам, депутат парламента, Норвегия, говорил о международнойпреступности, подрывающей демократию, закон и порядок. Он выразилобеспокоенность по поводу организованной преступности и новых видовторговли людьми. Часто между проституцией и торговлей людьми существуетсвязь. Г-н Рейквам рассказал о норвежском законодательстве, запрещающемпокупку секса. Это шаг вперед, но – недостаточный. Он призвал к проведениюнескольких параллельных согласованных акций, таких, как сокращениесоциальных различий в обществе, защита уязвимых женщин, образование,36 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)создание рабочих мест и борьба с бедностью во всех странах. Г-н Рейквам сделалпредложение о том, чтобы самые базовые элементы торговли людьми былитщательно проверены. Жертвам должна оказываться помощь по трудоустройству,чтобы их ресурсы были использованы обществом. Против проституциии торговли людьми найдутся эффективные инструменты, которые следуетприменять как на национальном, так и на международном уровне.Г-н Ханс Валлмарк, депутат парламента, Швеция, говорил о новых рисках,исходящих от преступлений в сфере информатики и заявил, что страныдолжны быть готовы иметь четкую стратегию борьбы с этой проблемой.Он сослался на системы скачивания музыкальных файлов и хотел бы видетьправовые альтернативы этому. Интернет не может быть закрыт. Что же касаетсянаркотических медикаментов и наркотиков, они подвергают опасности иподрывают социальное согласие и здоровье нации. Помимо этого, г-н Валлмаркназвал незаконную торговлю оружием и незаконный перевод денег и отмываниеденег формами преступлений, которые создают серьезные проблемы в регионеБалтийского моря. Г-жа Ренате Хольцнагель, заместитель председателя,Мекленбург-Форпоммерн, сделала доклад о новом измерении организованнойпреступности. Двадцать лет назад, когда двери открылись, трансграничнаямобильность стала реальностью. Темной стороной мобильности являетсяорганизованная преступность, которая тесно связана с коррупцией. Она отдаладолжное хорошему сотрудничеству между органами власти соседствующихстран в борьбе с контрабандой и траффикингом. Она также говорила о морскойбезопасности, что немаловажно ввиду больших объемов экспорта и импорта,транспортируемых по морю. Повышение безопасности в портах существенно, иг-жа Хольцнагель пригласила другие страны-участники присоединиться к системенаблюдения »Галилео«.Г-н Николай Чуркин, депутат парламента, Совет Федерации, Россия,сказал, что в самом широком смысле безопасность имеет глобальные аспектыи оказывает воздействие на все общество. Нам нужен целостный подход врегионе Балтийского моря и по Европе в целом. Никакая территория не должнабыть исключена. Г-н Чуркин говорил о рисках, с которыми сталкиваются судав Балтийском море, где всегда присутствует возможность саботажа. Взять ссобой на борт корабля бомбу – дело несложное сегодня. Он присоединился ктем, кто призывал к принятию более эффективных мер против организованнойтрансграничной преступности. Г-н Чуркин сослался на российский процесспринятия решений и отметил, что устойчивое развитие и безопасность занимаютверхние строчки повестки дня. Дебатам в Совете Федерации и в ГосударственнойДуме должно отводиться достаточно времени еще до того, как результаты ирекомендации будут представлены правительству. Защита окружающей средыи производство материальных ценностей – усилия совместимые. Г-н Чуркинтакже выразил тревогу относительно выращивания, транспортировки иторговли наркотиками. Борьба с сетями распространения наркотиков – вопрос,требующий совместных усилий. Президент Медведев заявил, что применениежестких мер жизненно важно для улучшения здоровья всего российскогообщества.Г-н Кент Олссон, депутат парламента, Швеция, желал проведения тщательнойдискуссии по траффикингу, поскольку, как ему представляется, это один изсамых актуальных политических вопросов сегодняшнего дня. В то же времятрудно бороться именно со скрытой деятельностью ввиду самой ее сущности.Трансграничное и международное сотрудничество полицейских органов иНовые Вызовы Безопасности 37ведомств должно повышаться и усиливаться. Статистические данные, касающиесяпреступности, показывают, что очень немногие меры, предпринятые, к примеру, вСовете Европы, достигли намеченных результатов. Слишком мало было сделано.Г-жа Марион Педерсен заявила, что торговля людьми должна стать приоритетнымнаправлением программы действий. Она выразила уверенность, что работа можети должна привести к результатам. Кооперация в сфере информации имеет важноезначение. Необходима усовершенствованная статистика, так как на данныймомент мы не располагаем реальными и сопоставимыми данными, в наличиилишь оценочные показатели, основывающиеся на полученной от полицииинформации.Г-н Аркадиус Литвински, депутат парламента, Польша, говорил о ценноститого, что парламентарии занимаются вопросами безопасности в своихизбирательных округах, в частности, вопросами гражданской безопасности.Он был обеспокоен острой угрозой химического оружия на дне Балтийскогоморя, в котором из-за коррозии может произойти утечка ядовитых веществпри постройке газопровода. Г-н Владимир Никитин, депутат парламента,Государственная Дума Российской Федерации, отметил, что 1-е сентября – деньначала школьных занятий в России, называемый Днем знаний. Он поздравилучителей и учащихся и призвал их развивать общество и дать добрые напутствияновым поколениям. Борьба с нынешними угрозами и принятие во вниманиетого, что общества находятся на новой стадии глобальной конкуренцииимеют первостепенное значение. Заметно изменение в российской внешнейполитике, где акцент делается на гуманности и развитии гражданского общества.Сотрудничество может процветать по многим различным путям.Г-жа Эва Биодэ поблагодарила участников дискуссии. Проблема торговлилюдьми является в высшей степени гуманитарной по многим аспектам, связаннымс верховенством закона. Она напомнила, что все страны, участвующие всотрудничестве по Балтийскому морю, также являются членами ОБСЕ и должныбороться с траффикингом как на национальном, так и на международном уровне.Г-жа Валентина Пивненко выразила оптимизм по поводу того, что освещениепроблем, по которым были приняты меры, означает, что проделанная упорнаяработа уже принесла плоды. И, тем не менее, еще очень многое предстоит сделатькак на национальном, так и на международном уровне. Она сказала, что 1-есентября это также день памяти жертв кровавой расправы над школой в Беслане в2004 году. Это напоминание того, что работа должна продолжаться очень активно,чтобы избежать каких бы то ни было угроз в регионе.38 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)Закрытие конференцииГ-н Франц Тённес представил проект резолюции 18-й ПКБМ. Резолюцияпредназначена для правительств стран региона Балтийского моря, СГБМ и ЕС.Помимо этого, она служит в качестве руководящей линии для предстоящейработы в Постоянном комитете ПКБМ, Расширенном Постоянном комитете иРабочих группах. Резолюция, также включающая Правила процедуры ПКБМ свнесенными в них поправками, была единогласно одобрена конференцией.Г-н Никора не хотел предлагать какие-либо поправки к резолюции, но высказалсомнение относительно параграфа 9, из-за которого могут возникнуть ненужныедискуссии (например, касательно использования лоцманов) с организациями,работающими вне рамок сотрудничества региона Балтийского моря. Он сказал,что это может привести к дублированию действий международных организаций,специализирующихся в разработке всеобщих технических правил и предписаний.Все решения в сфере морской безопасности должны проводиться через ИМО,которая является признанным мировым игроком, в представлении правил и нормв сфере международного морского судоходства.Г-н Франц Тённес объявил, что Постоянный комитет ПКБМ единогласнопродлил полномочия г-жы Кристины Гестрин в качестве председателя ПКБМна 2009–2010 гг. Кроме того, Постоянный комитет ПКБМ вновь назначил г-жуВалентину Пивненко заместителем председателя ПКБМ на 2009–2010 гг. 18-яПКБМ единогласно одобрила эти назначения.Г-жа Гун-Мари Линдхолм, депутат парламента, Аландские острова,пригласила ПКБМ в Мариехамн для проведения там 19-й конференции 29–31августа 2010 года.Г-жа Кристина Гестрин поблагодарила участников за активную вовлеченностьи конструктивные дебаты и сказала, что с нетерпением ожидает продолженияинтенсивной деятельности во всех органах ПКБМ в будущем году. Она призвалавсех парламентариев передать резолюцию своим парламентам и правительствами настоятельно советовать им приступить к реализации рекомендаций,изложенных в ней. Она еше раз поблагодарила датскую принимающую сторонуза приглашение ПКБМ в Нюборг, а также датский секретариат за хорошую ичеткую организацию конференции. Она выразила благодарность г-же Пивненкоза работу в роли председателя во время последней части конференции и за ееработу в качестве заместителя председателя Постоянного комитета. Наконец, онаобъявила о закрытии конференции, говоря »добро пожаловать« на 19-ю ПКБМв Мариехамн, на расположенные в середине Балтийского моря Аландские острова.40 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)Резолюция КонференцииПринятая 18-ой Парламентской Конференцией БалтийскогоМоря (ПКБМ)Участники Конференции*, выборные представители государств Балтийскогоморя, собравшись в Нюборге, Дания, 31 августа – 1 сентября 2009 года,Обсуждая вопросы Сотрудничества в регионе Балтийского моря, Безопасностисудоходства и морских перевозок, Гражданской безопасности, Изменения климатаи Энергоэффективности, а также Рынка труда и Социальных вопросов,А. подчеркивая значимость парламентского измерения и парламентскойвовлеченности в стратегиях и усилиях по развитию региона Балтийскогоморя, тем самым внося вклад в широкую дискуссию, прозрачность,законность и оказывая поддержку проводимой работе;В. вновь подтверждая взаимовыгодные контакты и обмен между ПКБМи СГБМ и признавая важную роль СГБМ в начинании и координациидействий перед лицом вызовов, бросаемых региону Балтийского моря;С. вновь заявляя о своей поддержке Плана действий по Балтийскому морю(ПДБМ) ХЕЛКОМ как основного инструмента по восстановлению экологииБалтийского моря к 2021 году, а также подчеркивая, что правительствадолжны выполнять взятые на себя обязательства по осуществлению плана всоответствии с оговоренным графиком;D. оказывая поддержку планированию и развитию стратегий и программрегиона Балтийского моря как важных инструментов в установленииприоритетов, одновременно с этим отстаивая необходимостькоординировать стратегии с проведением политики Северного измерения;Е. акцентируя, что нынешний экономический спад не должен служитьизвинением для снижения экологических целей, урезая ресурсы, отводимыена окружающую среду или замедляя графики по экологическим планам ипроектам;призывают правительства региона Балтийского моря, СГБМ и ЕСВ отношении Сотрудничества в регионе1. определить и продолжать следовать общей политической повестке дня,выработанной для региона Балтийского моря, например, определив общеепонимание управления, руководства и разделения задач между ведущимирегиональными и субрегиональными игроками в регионе, а также путемусиления координации между ними;* Парламенты СвободноГо ГанзейСКоГо Города бремен, дании, ЭСтонии,Финляндии, Федеративной реСПублиКи Германии, СвободноГо ГанзейСКоГо ГородаГамбурГ, латвии, литвы, Федеральной земли меКленбурГ-ФорПоммерн, норвеГии,Польши, Совета Федерации ФедеральноГо Собрания роССийСКой Федерации,ГоСударСтвенной думы ФедеральноГо Собрания роССийСКой Федерации, СанКт-ПетербурГа, Федеральной земли шлезвиГ-Гольштейн, швеции, аландСКих оСтровов,балтийСКой аССамблеи, СеверноГо Совета.Новые Вызовы Безопасности 412. продолжать применять решительные и устойчивые меры по реализациикомплексных экологических целей и задач ПДБМ ХЕЛКОМ и обеспечить,что обязательства по созданию национальных планов действий к началувстречи на уровне министров ХЕЛКОМ в Москве в мае 2010 года, а также ихчеткое выполнение соблюдаются;3. обеспечить тесную связь между будущими стратегиями и программами длярегиона Балтийского моря и ПДБМ ХЕЛКОМ;4. сделать конкретные шаги для обеспечения того, что стратегии и программыпо Балтийскому морю, такие как новая так называемая стратегия ЕС порегиону Балтийского моря, приведены в соответствие и скоординированыс Северным измерением с тем, чтобы достичь взаимного сотрудничества наравноправной основе между Россией, Исландией, Норвегией и ЕС и чтобы вэтих стратегиях учитывались интересы расположенных вокруг Балтийскогоморя государств, не являющихся членами ЕС;5. поддерживать компетенции с целью развития проектов, отвечающихкритериям банковского финансирования, для реализации Плана действийпо Балтийскому морю ХЕЛКОМ, включая финансовую поддержкуфонду развития проекта Северным инвестиционным банком и Севернойэкологической финансовой корпорацией (НЕФКО);6. обеспечить информированность и вовлеченность граждан в планировании иреализации стратегий и проектов, оказывающих влияние на развитие регионаБалтийского моря; неправительственные организации играют неоценимуюроль и как игроки, формирующие общественное мнение, и как независимыеэксперты, а к их мнениям, предупреждениям и советам следует относиться совсей серьезностью;7. предпринять согласованные и солидарные меры при рассмотрении причини последствий имеющей ныне место экономической рецессии; взаимноподдерживающий и успешный подход на региональном уровне также мог бывнести вклад в дело позитивного брендинга региона Балтийского моря, равнокак надежности и полезности регионального сотрудничества;В отношении Безопасности судоходства и морских перевозок в регионе8. поощрять активное сотрудничество в рамках Международной морскойорганизации (ИМО) в области развития соответствующих мер посокращению экологических факторов воздействия судоходства наокружающую среду в Балтийском море, признавая, что нормы и правилаИМО лежат в основе развития мореходства любого региона и что онидолжны разрабатываться в соответствии с вызовами сегодняшнего дня;9. способствовать постоянным инициативам, оказанию поддержки и принятиюконкретных мер в области Безопасности судоходства и морских перевозок,таких, как использование лоцманов в узких и на труднопроходимых участкахмеждународных морских путей, и усиливая общую готовность к преодолениюпоследствий разливов нефти и опасных веществ;10. способствовать и оказывать поддержку конкретным проектам по реализацииморского пространственного планирования в регионе Балтийского моря,поощряя межсекторальную и транснациональную координацию ресурсов,тем самым поддерживая репутацию региона Балтийского моря какобразцового;11. оказывать поддержку состоящему из пяти пунктов Плану действийСубрегиональной конференции государств Балтийского моря (СКГБМ)Новые Вызовы Безопасности 43»Чистое судоходство на Балтике«, направленному, помимо прочего,на сокращение эмиссий азота и окиси серы в портах путем примененияисточников энергопитания с берега на судно, доводя до минимума сброссточных вод, снижая экологическую нагрузку, вызываемую круизнымсудоходством, поощряя устойчивое управление портом и стимулируяНИОКР »зеленых« и чистых морских технологий;12. поддерживать определение Черного моря, Средиземного моря, Северо-Восточной Атлантики и Ирландского моря как Контрольных регионоввыбросов серы (SECA), как это уже имеет место в зоне Ла-Манша, Северногоморя и Балтийского моря, в том случае, если критерии для подобного родаопределения уже выполнены;13. укреплять и далее развивать достигнутые успехи в области безопасностисудоходства и мониторинга морских перевозок: с одной стороны – с цельюсовершенствования мониторинга и разделения растущего движения наморе, в частности, с учетом опасных грузов и суровых зимних условий, сдругой стороны – для мониторинга Балтийского моря в целях экологическойзащиты, рыболовства и борьбы с преступностью;14. присоединиться и поддержать проект – Сотрудничество по наблюдениюза поверхностью Балтийского моря (SUCBAS) – с целью повышенияосведомленности обо всем происходящем на Балтийском море и на подходахк нему в поддержку безопасности режима мореплавания, безопасностина море, защиты окружающей среды и противодействия незаконнойдеятельности в морской среде;15. внести вклад в попытки Рабочей группы по гармонизации работыв регионе Балтийского моря в отношении Службы движения судов(СДС) и Системы судовых сообщений (ССС), учрежденных с цельюгармонизировать и интегрировать СДС и ССС для обеспечения того, чтовсе системы способствуют безопасной навигации судов в оптимальном иедином режиме;16. присоединиться и поддержать инициативы по проекту мониторингаОднокорпусных танкеров и Запрещенных судов, совместно разработанныхХЕЛКОМ и Европейским агенством морской безопасности, с цельюдальнейшего повышения морской безопасности и оказания содействиявластям по Контролю судов государством порта с целью ликвидациинавигации на Балтике судов, не отвечающих установленным требованиям, иобеспечения того, что морские перевозки происходят безопасно, надежно ине оказывая отрицательного воздействия на окружающую среду;В отношении Гражданской безопасности в регионе17. углубить сотрудничество и координацию по вопросам гражданскойбезопасности в целом с тем, чтобы способствовать единому и всеобъемлещемупониманию рисков и угроз, стоящих перед регионом Балтийского моря, атакже стратегий и мер по борьбе с ними;18. усилить стратегическое и оперативное взаимодействие междуправоохранительными органами и другими релевантными игроками с тем,чтобы укрепить общие возможности идентифицировать, контролироватьи принимать силовые действия против организованной трансграничнойпреступности, такой как торговля людьми, наркотраффикинг, незаконнаяторговля, коррупция, отмывание денег, незаконная миграция, нелегальнаярабочая сила, преступления на почве ненависти и др.;44 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)19. усилить сотрудничество по борьбе с торговлей людьми, делая акцент, втом числе на превентивных мерах, защите и поддержке путем, например,предоставления убежищ для жертв и лиц, входящих в группу риска, равнокак через принятие стратегий и мер против причин, лежащих в основетраффикинга;20. совершенствовать методы и координировать сбор данных касательномасштабов проблем, вызываемых торговлей людьми, с тем чтобы обеспечитьреалистическую базу для развития адекватных мер по борьбе с проблемой;21. осуществить принятие, реализацию и координацию надлежащегозаконодательства – в соответствии с релевантными протоколами иконвенциями ООН и Совета Европы, сторонами, подписавшими которые,они являются – против траффикинга людьми, направленного против всехформ эксплуатации и включающего меры по оказанию помощи жертвам;22. укреплять сотрудничество по управлению в кризисных ситуациях и позащите гражданского населения от природных, технологических и вызванныхчеловеком рисков и при чрезвычайных ситуациях, например, координируяпланирование, меры по предотвращению и ресурсы, и направляясуществующие структуры в рамках, охватывающих весь регион;23. предпринять согласованные действия для дальнейшего укрепленияИТ-безопасности путем анализа, обнаружения и сдерживаниякиберпреступности, а также приступив к оборонительным и защитныммерам против разрушения ключевых систем инфраструктуры;В отношении Изменения климата и вопросов энергетики в регионе24. проводить активную работу для достижения нового международногосоглашения по климату, принимая во внимание все существенные факторыриска по изменению климата в соответствии с их воздействием;25. разработать последовательную энергетическую стратегию для регионаБалтийского моря с целью совершенствования безопасности энергетическихпоставок, повышения использования возобновляемых источников энергиии укрепления взаимосвязи между странами, как например, при помощиобъединенных линий электропередач, которые постепенно перерастутв »умные электросети« между странами и прибрежные парки ветряныхустановок;26. запустить планы действий по распространению Комбинированногопроизводства электроэнергии и тепла (КЭТ) и обновлению зданий истроительных инноваций с целью повышения энергоэффективности исбережения энергии;27. использовать нынешний экономический кризис как возможность дляоказания содействия качественному росту в регионе Балтийского моря,например, путем направления финансовых пакетов, инвестиционных планови субсидий, а также международных финансовых ресурсов на производствовозобновляемой энергии, инвестиции в энергоэффективность, КЭТ, системыэффективного центрального отопления районов и объединение электросетей;28. принять совместную программу регионального обучения для повышенияобщих возможностей в энергетическом планировании, например, развиваяобмен опытом и поощряя передовые методы и практику среди должностныхлиц на местном и национальном уровне;46 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)В отношении Рынка труда и социальных вопросов29. прилагать систематические и скоординированные усилия по выявлениюпрепятствий на пути развития трансграничных рынков труда и мобильностив соответствии с политическими рекомендациями в окончательномдокладе Рабочей группы ПКБМ по вопросам Рынка труда и Социальногообеспечения и предпринять практические меры по ликвидации инедопущению возникновения таких препятствий;30. сделать вопросы рынка труда и социального обеспечения приоритетнойзадачей повестки дня СГБМ, с учетом работы и результатов Сети трудовыхресурсов Балтийского моря;31. укреплять существующие информационные центры в регионе Балтийскогоморя и создать новые центры в местах, в которых наблюдается росттрансграничной маятниковой миграции, но центров не существует;информационные центры должны иметь возможности и быть наделеныполномочиями предоставлять всеобъемлющую и официальную информациюпо вопросам социальной защиты, трудового законодательства и налогогозаконодательства на всех языках, на которых говорят по обе стороныграницы, включая, где это применимо, языки меньшинств;Новые Вызовы Безопасности 4732. способствовать проведению регулярного диалога между ассоциациями,представляющими трансграничных работников, профсоюзы, работодателейи принимающих решения политиков, а также укреплять сотрудничествов отношении трансграничных рынков труда путем учреждения советовприграничных районов и развитие сетей; аналогичным образом следуеторганизовать обмен опытом в отношении работы информационных центровпо всему региону Балтийского моря;33. совершенствовать транспортные и логистические возможности вприграничных районах, в частности, в отношении общественноготранспорта, с целью облегчения трансграничной маятниковой миграциии поощрения экономического роста; предпринимаемые усилия должныбыть приведены в соответствие с общими задачами Партнерства Северногоизмерения по вопросам транспорта и логистики;34. предпринять согласованные действия для обмена и реализации передовойпрактики и методов касательно обучения и трудоустройства молодежив регионе Балтийского моря, включая сотрудничество между школами,социальными партнерами, органами государственной и местной власти игражданским обществом, уделяя особое внимание социально незащищеннымгруппам населения;35. приступить к ознакомлению учащихся с трудовой жизнью за два годадо окончания ими средней школы, внести предложения о соглашенияхмежду органами государственного и местного управления и социальнымипартнерами для обеспечения создания достаточного количества местпрохождения практики, и гарантировать, что в случае безработицы средимолодежи, бюро по трудоустройству предлагают планы интеграции и самоепозднее – после трех месяцев нахождения без работы – предоставляютдальнейшее обучение, возможность приобрести дополнительныеквалификации, места прохождения практики или рабочие места;Кроме того, Конференция36. подтверждает свою поддержку СГБМ в его преобразовании в болеесфокусированную и целенаправленную организацию, а также в реализацииполитических и операционных приоритетов СГБМ и таким образом снетерпением ожидает продолжающегося сотрудничества с СГБМ;37. соглашается – касательно периода 2009–2010 гг. – что РасширенныйПостоянный комитет должен собираться дважды в год, а Постоянныйкомитет собирается два раза в год и является открытым для наблюдателейот национальных и региональных парламентов, не представленных вПостоянном комитете;38. обращается к Постоянному комитету с просьбой учредить Рабочую группу поКомплексной морской политике, в частности, относительно инфраструктурыи логистики, а также Рабочую группу по вопросам Гражданской безопасности,в частности, касательно торговли людьми, и представить отчеты 20-й ПКБМ;39. утверждает Правила процедуры с внесенными в них поправками, которыевступают в силу после завершения 18-й ПКБМ;40. приветствует с благодарностью любезное приглашение Аландских острововпровести 19-ю Парламентскую Конференцию региона Балтийского моря вМариехамн 29–31 августа 2010 года.48 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)Новые вызовы безопасностиXVIII Парламентская Конференция региона Балтийского моря(ПКБМ), Нюборг, Дания, 30 августа – 1 сентября 2009 г.Место проведения:Best Western Hotel Nyborg Strandадрес: Østerøvej 2 · DK-5800 Нюборг, ДанияЯзыки Конференции:английский, русский, немецкий, скандинавские, польский29 августа, субботаПрибытие участников Конференции30 августа, воскресенье08.30 – Прибытие участников КонференцииРегистрация участников Конференции10.00 – 11.30 Постоянный комитет ПКБМ(рабочий язык: английский, с переводом на русский)12.00 – 13.00 Обед13.00 – 18.30 Экскурсия 1: Посещение »Kommunekemi« – предприятияпереработки опасных и экологически вредных отходов иДома-музея Ганса Христиана Андерсена в Оденсе.илиЭкскурсия 2: Посещение »Lindøværftet« – Верфи Оденсе иДома-музея Ганса Христиана Андерсена в Оденсе.18.30 – 19.30 Время для встреч, совещаний, переговоров20.00 Ужин в отеле »Nyborg Strand« по приглашению НильсаСиндаля, депутата Парламента, главы Делегации ДанииНовые Вызовы Безопасности 4931 августа, понедельник08.00 Регистрация участников Конференции08.00 – 09.00 Время для встреч, совещаний, переговоров09.00 Расширенный Постоянный Комитет ПКБМзаседание Редакционной комиссии(рабочий язык: английский, с переводом на русский)10.30 OТКРЫТИЕ КОНФЕРЕНЦИИПредседатель: Кристина Гестрин, депутат ПарламентаФинляндии, Председатель ПК ПКБМСопредседатель: В.Н.Пивненко, депутат ГосударственнойДумы ФС РФ, зам. председателяПК ПКБМПриветствие: Тор Педерсен, Спикер Парламента ДанииMузыкальная пауза:– Карл Нильсен »Туман рассеивается«– Фридрих Кулау, четыре танца из »Горы эльфов«.флейта: Микела Маннарфа: Тине РелингПриветствие: Нильс Синдаль, депутат Парламента Дании,член ПК ПКБМ11.00 ПЕРВОЕ ЗАСЕДАНИЕCОТРУДНИЧЕСТВО В РЕГИОНЕ БАЛТИЙСКОГОМОРЯПредседатель: В.Н.Пивненко, депутат ГосударственнойДумы ФС РФ, зам. председателяПК ПКБМСопредседатель: Нильс Синдаль, депутат ПарламентаДании, член ПК ПКБМОтчет Постоянного Комитета ПКБМ- Кристина Гестрин, депутат Парламента Финляндии,Председатель ПК ПКБМДоклад СГБМ- Аста Скайсгирите-Ляушкене, зам. министра,МИД ЛитвыСтратегия ЕС по Балтийскому морю и »СеверноеИзмерение«- Микаэль Леско, советник-посланник, Посольство Швециив КопенгагенеПлан действий ХЕЛКОМ по Балтийскому морю- И.И.Майданов, Россия, Председатель ХЕЛКОМОтчет Группы реализации Плана действий по Балтийскомуморю- Кристина Гестрин, депутат Парламента Финляндии,Председатель ПК ПКБМПрезентация отчета- Сильвия Бретшнайдер, Спикер Парламента Федеральнойземли Мекленбург-Западная Померания, официальныйнаблюдатель ХЕЛКОМ в ПКБМПленарные дебаты50 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)12.20 ОТЧЕТЫ РАБОЧИХ ГРУПП ПКБМЗаключительный отчет Рабочей группы по энергии иизменению климата- Март Юсси, депутат Парламента Эстонии, председательРабгруппы ПКБМ по энергии и изменению климатаЗаключительный отчет Рабочей группы по рынку труда исоциальной сфере- Франц Теннес, депутат Парламента Германии, председательРабгруппы ПКБМ по рынку труда и социальной сфереПленарные дебаты13.00 Обед14.30 ВТОРОЕ ЗАСЕДАНИЕБЕЗОПАСНОСТЬ НА МОРЕПредседатель: Кристина Гестрин, депутат ПарламентаФинляндии, Председатель ПК ПКБМСопредседатель: Рышард Горецки, депутат ПарламентаПольши, Член ПК ПКБМБезопасность на море- Пэр Сендерструп, Глава департамента, Управлениеморского транспорта Дании- Шарлотта Вин Хавстеен, Глава департамента, Управлениебезопасности морского транспорта ДанииБезопасность навигации- Тапио Гардемейстер, старший инспектор, Управлениеморского транспорта ФинляндииСпасение и борьба с авариями на море – профилактическиемероприятия- Ульф Бусторфф, зам. Главы Центрального командованияслужбы по чрезвычайным ситуациям на море, ГерманияПленарные дебаты17.30 Расширенный Постоянный Комитет ПКБМзаседание Редакционной комиссии(рабочий язык: английский, с переводом на русский)19.00 Отъезд автобусами в Замок Холькенхавн19.30 Ужин по приглашению Тора Педерсена, СпикераПарламента Дании, Замок ХолькенхавнНовые Вызовы Безопасности 511 сентября, вторник08.00 при необходимости:Расширенный Постоянный Комитет ПКБМзаседание Редакционной комиссии(рабочий язык: английский, с переводом на русский)09.00 TРЕТЬЕ ЗАСЕДАНИЕНОВЫЕ УГРОЗЫ БЕЗОПАСНОСТИПредседатель: Франц Теннес, депутат Парламента Германии,член ПК ПКБМСопредседатель: В.Н.Пивненко, депутат ГосударственнойДумы ФС РФ, зам. председателяПК ПКБМНовые вызовы безопасности в регионе Балтийского моря- Мацей Писарски, директор Департамента стратегическогои внешнеполитического планирования, МИД ПольшиОрганизованная трансграничная преступность- проф. Ингмар Вайтемайер, директор Бюро Криминальнойполиции Федеральной земли Мекленбург-ЗападнаяПомеранияТорговля людьми- Эва Биодэ, Специальный представитель ОБСЕ по борьбес торговлей людьми, бывший Министр здравоохранения исоциального обслуживания, ФинляндияНовые вызовы и угроза безопасности региона Балтийскогоморя: региональные решения- др. Мантас Адоменас, депутат Парламента Литвы,Председатель Балтийской АссамблеиПленарные дебаты12.00 РегламентПринятие резолюции КонференцииПредставление страны, принимающей Конференциюследующего годаЗаключительное слово- Кристина Гестрин, депутат Парламента Финляндии,Председатель ПК ПКБМ13.00 ОбедОтъезд участников КонференцииНовые Вызовы Безопасности 53УчастникиSpeakersAdomenas, Mantas MP, Lithuania, President of the BalticAssemblyBiaudet, Eva OSCE Special Representative on CombatingTrafficking in Human Beings, former Ministerfor Health and Social Services, FinlandBretschneider, Sylvia MP, President of the Parliament ofMecklenburg-Western Pomerania, officialHELCOM-Observer of the BSPCBustorff, Ulf Deputy Head, Central Command for MaritimeEmergencies (CCME), GermanyGardemeister, Tapio Head of Maritime Inspections Division,Finnish Maritime AdministrationGestrin, Christina MP, Finland, Chairman of the BSPCHavsteen, Charlotte Wiin Head of Division, Danish Maritime SafetyAdministrationJüssi, Mart MP, Estonia, Chairman of the BSPC WorkingGroup on Energy and Climate ChangeLesko, Mikael Minister Counsellor, Embassy of Sweden inCopenhagenMaydanov, Igor Russia, Chairman of the Helsinki CommissionPedersen, Thor MP, President of the Danish ParliamentPisarski, Maciej Director of the Department of Strategy andForeign Policy Planning, Ministry of ForeignAffairs of the Republic of PolandSindal, Niels MP, Denmark, Chairman of the DanishDelegation to the BSPCSkaisgirytė-Liauškienė, Asta Vice-Minister, Ministry of Foreign Affairs ofLithuaniaSønderstrup, Per Head of Division, Danish Maritime AuthorityThönnes, Franz MP, Germany, Chairman of the BSPCWorking Group on Labour Market and SocialAffairsWeitemeier, Ingmar Director of the Criminal Police Office ofMecklenburg-Western Pomerania54 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)Parliaments andparliamentary organisationsBaltic AssemblyAdomenas, Mantas MP, President of the Baltic AssemblyReirs, Jānis MP, Head of the Latvian Delegation to theBaltic AssemblyReps, Mailis MP, Member of the Presidium of the BalticAssemblyLaizāne-Jurkāne, Marika Head of the Secretariat of the Baltic AssemblyPutniņa, Ingrīda Secretary of the Latvian Delegation to theBaltic AssemblyRõngelep, Ene Secretary of the Estonian Delegation to theBaltic AssemblyCouncil of EuropeLundgren, Kerstin MP, PACE and Swedish ParliamentEuropean ParliamentRübig, Paul MEPOlsen, Henrik Head of SecretariatFederal Assembly of the Russian FederationChurkin, Nikolay MPNelidov, Andrey MPDakhova, Nadezda Secretary of DelegationNordic CouncilArhinmäki, Paavo MP, Member of the BSPC StandingCommitteeBohlin, Sinikka MP, President of the Nordic CouncilGestrin, Christina MP, Chairman of the BSPCHjörvar, Helgi MPOlsson, Kent MPEnestam, Jan-Erik Secretary GeneralParliament of DenmarkBarfod, Line MPBisgaard, Per MPDahl, Bente MPHolmsgaard, Anne Grete MP, Member of the BSPC working group onEnergy and Climate ChangeKofod, Jeppe MPPedersen, Marion MP, Member of the BSPC working group onLabour and Socila WelfarePedersen, Thor President of the Danish ParliamentSindal, Niels MPHagemann, Henrik Head of DivisionНовые Вызовы Безопасности 55Parliament of EstoniaJüssi, Mart MP, Chairman, BSPC Working Group onEnergy and Climate ChangeMuravjova, Tatjana MP, BSPC Working Group on Labour Marketand Social WelfareVelliste, Trivimi MP, Member of the Presidium of the BalticAssemblyReps, Mailis MP, Member of the Presidium of the BalticAssemblyRõngelep, Ene Secretary of the Estonian Delegation to theBaltic AssemblyParliament of FinlandHarkimo, Leena MPKaikkonen, Antti MPTiilikainen, Kimmo MPHissa, Jaakko Secretary to the DelegationZilliacus, Patrick Counsellor for International AffairsParliament of Free and Hanse City of BremenGünthner, Martin MPMathes, Karin MP, Vice President of Bremen ParliamentParliament of Free and Hanse City of HamburgDobusch, Gabriele MPHeintze, Roland MPHeyenn, Dora MPRöder, Berndt MP, PresidentWagner, Reinhard DirectorParliament of GreenlandMotzfeldt, Josef MP, Speaker of ParliamentParliament of LatviaZommere, Ērika MPParliament of Mecklenburg-VorpommernBretschneider, Sylvia MP, PresidentHolznagel, Renate MP, Vice PresidentMüller, Detlef MPReese, Sigrun MPRingguth, Wolf-Dieter MPSchwebs, Birgit MPTimm, Gottfried MPBahr, Bodo Vice Director56 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)Parliament of NorwayBrørby, Berit MPHenriksen, Per Rune MPHolmberg, Kari Lise MPKristoffersen, Asmund MPReikvam, Rolf MPWoldseth, Karin S. MPAndreassen, Bjørn Delegation SecretaryParliament of PolandGórecki, Ryszard Senator, Chairman of the BSPC DelegationLitwiński, Arkadiusz MPPałys, Andrzej MPWziątek, Stanisław MPKoperski, Piotr Secretary of the BSPC DelegationParliament of Schleswig-HolsteinFranzen, Ingrid MP, Vice President of ParliamentHamerich, Hartmut MPSpoorendonk, Anke MPHolländer, Jutta Schmidt Delegation SecretaryParliament of SwedenBergman, Lisbeth Grönfeldt MPBrodén, Anita MPEriksson, Alf MPLarsson, Jan-Olof MPLinander, Johan MPNilsson, Jennie MPWallmark, Hans MPHjelm, Eva SecretariatSmekal, Eva Head of SecretariatParliament of the City of St PetersburgYagya, Vatanyar MP, Plenipotentiary for International RelationsTerekhovsky, Sergey Chief of External Relations Dept.Parliament of the Federal Republic of GermanyAdam, Ulrich MPBodewig, Kurt MPHappach-Kasan, Christel MPLiebing, Ingbert MPThönnes, Franz MP, Parliamentary State SecretaryWeiland, Anna Waltraud Secretary of DelegationНовые Вызовы Безопасности 57Parliament of ÅlandGunell, Camilla MPJansson, Roger MPLindholm, Gun-Mari MPSjölund, Folke MPEriksson, Sten Head of SecretariatParliamentary Assembly of the OSCEKofod, Jeppe MPOliver, Spencer Secretary GeneralOllus, Natalia Executive OfficerSchøn, Tina Deputy Secretary GeneralState Duma of RussiaLeotiyev, Georgy MPNikitin, Vladimir MPNyudyrbegov, Asanbuba MPPivnenko, Valentina MP, BSPC Vice-ChairmanSemyonov, Pavel MPShestakov, Vassily MPYazev, Valeriy MP, Vice-Chairman of the State DumaGuskova, Yulia Delegation SecretaryTribunsky, Alexander InterpreterYakhmenev, Pyotr Head of the Committee SecretariatObserversHansen, Hans Heinrich President, FUEN-Federal Union of EuropeanNationalities.Hyppönen, Kari Chairman of the Steering Committee, BalticSea Region University Network (BSRUN)Häkkinen, Mika Executive Secretary/Baltic Sea OfficerJankevica, Anitra Senior Adviser, CBSSLarsen, Asger Regional Councellor, BSSSCLewlska, Katarina Senior Project Manager, Baltic DevelopmentForumMoldovan, Cosmina Researcher-Archivist, PABSECMunk, Morten Consul, Supervisory Board member, Baltic SeaForumNikora, Evgeny MP, SpeakerRogin, Marius MP, Vice-President, Head of the RomanianPABSEC DelegationSazhinov, Pavel MP, Chairman of the Committee, PANWRSchöps, Alfons Director, State Legislative Leaders Foundation/ EuropeShmatkova, Marina Senior Advisor, Murmansk Regional Duma58 18-я Парламентская Конференция Балтийского моря (ПКБМ)GuestsApsalone, Madara Youth RepresentativeEhlers, Alexandra Youth RepresentativeGermanas, Neris Ambassador-at-Large, Head of SecretariatGrinkevich, Andrei Ambassador of Belarus to ScandinaviaGöttel, Sonja Project ManagerHovmand, Svend Erik Chair of the Femern Belt CommitteeMortensen, Søren Kjær Senior DirectorMortiers, Ingrid MP, Regional Parliament in Groningen, theNetherlandsOrda, Mikhail MP, BelarusRibaciauskaite, Rimante Youth RepresentativeRöbbelen-Voigt, Katariina BSLN project managerSchöning, Jürgen Landtagsdirektor a.D.SecretariatsAaltonen, Kristina Party Group Secretary, The Social DemocraticGroup in the Nordic CouncilBakas, Ann SecretaryEkberg, Kenneth Senior Advisor, Nordic CouncilEkstedt, Anna Senior Adviser, CBSS Task Force againstTraffickingErlendsdóttir, Björg Eva Secretary General for VSG og NGLAFalck, Maj Assistant, Parliament of ÅlandGutzeit, Gerald Head of Division, Parliament of Mecklenburg-VorpommernHerget, Sabine Head of Office, German BundestagJansson, Johannes Photographer, Nordic CouncilKinsten, Silje Bergum Senior Advisor, Nordic CouncilKühntopp, Dietmar Driver, State Parliament of Schleswig-HolsteinLambrecht, Frank DriverLarsson, Fredric Project manager, Nordic Council of MinisterMüller, Uwe DriverOftedal, Eline Adviser, Parliament of NorwayRasmussen, Jens Nytoft Deputy Director General, Nordic CouncilRøder, Susanne Adviser, Centre Group in the Nordic CouncilSeip, Marianne Political adviser, Parliament of NorwaySørensen, Torkil Senior Advisor, Nordic CouncilTikkala, Terhi Secretary General, Centre Group in the NordicCouncilWang, Beate Christine Senior Advisor, Nordic CouncilBSPC SecretariatLindroos, Päivikki Rapporteur, BSPCWendt, Johanna von Coordinator, BSPC SecretariatWidberg, Jan Head of BSPC SecretariatNew Security Challenges 59Secretariat of the Parliament of DenmarkAndersen, Bente Head of ProtocolAndersen, Dorte Senior Folketing OfficerCox, Lena Smith Senior ClerkDeleuran, Pernille Head of DivisionDethlefsen, Claus Deputy Secretary GeneralKjelgaard, Kamilla Head of SectionLarsen, Carsten U. Secretary GeneralLind, Dennis Barndorph Executive OfficerMollerup, Frank InspectorPedersen, Kim H. Head of SecurityPedersen, Peder H. Head of SectionRugaard, Dan InspectorSandø, Jonna Higher Executive OfficerSchubert, Torben Senior UsherSeierø, Elton InspectorInterpretersAlmaas, Elena InterpreterFleischhacker, Karin interpreterJakimowicz, Aleksander interpreterCatherine Johanson interpreterKrasnowolski, Piotr InterpreterLarsen, Stein InterpreterPeerless, Aase interpreterRepin, Aleksei interpreterRösch, Antje InterpreterTchekhov, Alexandre InterpreterНовые Вызовы БезопасностиТекст: Пяйвикки ЛиндроосТексты выступлений см. на www.bspc.netBaltic Sea Parliamentary Conference Secretariatc/o Nordic CouncilStore Strandstræde 18DK-1255 Copenhagen KPhone (+45) 33 96 04 00jw@norden.orgwww.bspc.netUS 2009:488
18 BSPC Conference Report RUS pdf version