26 BSPC Resolution RUS
Alternative viewers:
Резолюция конференцииПринято 26-й Парламентской конференцией Балтийского моря (ПКБМ)Участники – выборные представители государств региона Балтийского моря* – собравшиеся в Гамбурге, Германия, 3–5 сентября 2017 года,приветствуя успешные шаги по восстановлению полномасштабного и всестороннего политического диалога в регионе Балтийского моря, в частности в Совете государств Балтийского моря (СГБМ), подчеркивая важность проведения 20 июня 2017 года в Рейкьявике устроенной во время председательства Исландии в СГБМ встречи министров иностранных дел, приуроченной к 25-летию СГБМ, и акцентируя призыв сохранить импульс и дух такого позитивного развития событий;поддерживая назначение Советом государств Балтийского моря независимой группы экспертов, включающей представителей гражданского общества, для подготовки доклада с рекомендациями по видению региона Балтийского моря на период до 2020 года, о будущей роли СГБМ и средствах для расширения его влияния в качестве форума для политического диалога и практического сотрудничества в регионе;приветствуя Совещание высокого уровня представителей министерств труда СГБМ и Декларацию, принятую 15 июня 2017 года в Берлине;приветствуя принятие Советом государств Балтийского моря плана действий «Реализация стратегии: план действий «Балтика 2030»», являющегося важным этапом на пути к обеспечению устойчивого развития региона Балтийского моря;приветствуя решение СГБМ продолжить деятельность Фонда поддержки проектов Совета на 2017–2019 годы и отмечая, в частности, его роль в качестве инструмента поддержки стратегически важных проектов в регионе Балтийского моря;ещё больше содействуя и способствуя практическому частно-государственному взаимодействию как инструменту для приграничного сотрудничества, экономически жизнеспособной деятельности и проектов на благо региона Балтийского моря, учитывая непрерывный прогресс Санкт-Петербургской инициативы;продолжая вовлекать молодежь в процедуры рабочих групп ПКБМ. Особенно во второй половине двухлетнего мандата рабочей группы оживленные дебаты с представителями молодежи, выдвинутыми парламентами-членами, могут привнести дополнительный вклад также и в отношении ежегодной конференции;выражая глубокую озабоченность по поводу растущего числа террористических актов, осуществленных со времени последней, рижской ПКБМ, а именно в Стокгольме, Санкт-Петербурге и Берлине, и – подтверждая выраженную в 25-й резолюции позицию – полностью осуждая терроризм во всех его формах как возрастающую общую угрозу для наших граждан и объединяющих нас ценностей, угрозу, которую можно устранить только совместными усилиями;будучи убеждены в том, что проблемы Миграции и Интеграции представляют собой огромный вызов для всех стран региона Балтийского моря, а также большую возможность для их дальнейшего развития. Эти вопросы требуют интенсивного диалога, а также тесного сотрудничества и скоординированной политики в том числе и между государствами Балтийского моря;обсуждая Сотрудничество и Участие, а также Инновационную науку и Устойчивый туризм в регионе Балтийского моря,призывают правительства региона Балтийского моря, СГБМ и ЕСв отношении Сотрудничества в регионеактивизировать сотрудничество в регионе Балтийского моря, включая Северное измерение, Стратегию ЕС для региона Балтийского моря и Стратегию социально-экономического развития Северо-Западного федерального округа России, в дополнение к другим региональным субъектам путем определения общих приоритетов и разработки соответствующих региональных стратегий и планов действий в областях, представляющих общий интерес и несущих взаимную выгоду. Поскольку макрорегиональные стратегии объединяют заинтересованные стороны и участников из всех секторов и уровней управления, такие стратегии предлагают эффективные инструменты для улучшения отношений между соседними странами и тем самым поддерживают Европейскую политику соседства;еще больше укреплять и развивать ХЕЛКОМ в качестве координатора регионального осуществления связанных с океаном целей Повестки дня Организации Объединенных Наций в области устойчивого развития на период до 2030 года посредством более эффективного осуществления Плана действий ХЕЛКОМ по Балтийскому морю и дальнейшего последовательного стремления к достижению до 2021 года хорошего экологического состояния Балтийского моря и, если возможно, путем актуализации Плана действий Балтийского моря в соответствии с Повесткой дня ООН в области устойчивого развития с перспективой до 2030 года;поддерживать ХЕЛКОМ в разработке регионального плана действий по подводному шуму, а также в осуществлении регионального плана действий по морскому мусору и в борьбе с эвтрофикацией; следует принять конкретные меры по сокращению поступления пластмасс в морскую среду;укреплять значимость Научной, исследовательской и инновационной повестки, изложенной на состоявшейся в 2016 году Конференции министров науки СГБМ, а именно в выводах председателя «Балтийская наука: возобновление обязательств по совместной научно-исследовательской деятельности в регионе Балтийского моря;разработать общую программу на основе стратегии в рамках СГБМ для развития устойчивого туризма в регионе Балтийского моря с учетом следующих аспектов:сокращение, насколько это возможно, препятствий для трансграничных поездок в целях содействия свободе передвижения, в том числе способствование распространению режимов местного приграничного движения на внешних границах ЕС,облегчение пограничного и визового режима для молодежи и организованных туристических групп,улучшение устойчивой инфраструктуры транспорта и туризма,поддержка идеи государств региона Балтийского моря о создании единого бренда Балтийского моря, основанного на культурном и природном наследии и предназначенного для укрепления конкурентоспособности туризма,расширение возможностей выбора вариантов путешествий, особенно для молодежи (например, Interferry);в отношении Участия в демократических процессах и Цифровой эрыпродолжать совершенствовать и развивать средства демократического участия, например, при помощи прозрачности, всеобъемлющей информации, подотчетности правительств и других инструментов участия граждан;взять обязательство по повышению уровня вовлеченности молодежи во все сферы жизни общества, включая управление, науку, образование и культуру, но не ограничиваясь ими. С этой целью ПКБМ продолжит работать над созданием молодежного форума, охватывающего весь регион Балтийского моря;стимулировать общий диалог и дебаты в регионе Балтийского моря об этических условиях для дигитализации государств и обществ и возможной общей правовой базы в этой нормативной области. Задача Парламентов – гарантировать основные права, демократию и верховенство закона также и в цифровом мире. Парламентам и правительствам рекомендуется обеспечить отсутствие разрыва между цифровым обществом и государством;прилагать усилия к тому, чтобы сделать регион Балтийского моря мировым лидером в применении новых цифровых технологий на благо демократии и политического развития;стимулировать политику, направленную на повышение степени дигитализации демократической деятельности и процессов, с целью расширения участия общественности в процедурах принятия решений путем обмена технологиями и передовым опытом между правительствами и парламентами;привлечь внимание к обучению и образованию молодежи в отношении возможностей дигитализации в целях содействия грамотному и ответственному использованию эволюционирующих технологических инноваций, тем самым способствуя процветанию демократических обществ в эпоху цифровых технологий;понимать государственную координацию инновационной политики с точки зрения социального прогресса, а не только как технологический процесс;поддерживать социальных партнеров в регионе Балтийского моря в их стремлении использовать возможности дигитализации для достойных и устойчивых условий труда и жизни;уделять особое внимание гендерным и поколенческим аспектам цифровых инноваций и последующим социальным изменениям;учитывая значимость свободы слова, изучить правовые возможности и общий подход к реагированию на разжигание розни и распространение фальшивых новостей;в отношении Инновационной науки и Исследованийактивизировать как качественно, так и количественно научное сотрудничество в регионе Балтийского моря и соответственноспособствовать разработке более надежных прогнозов будущего Балтийского моря на основе наилучших базовых морских исследований, а также наиболее вероятных сценариев социально-экономического развития и связанных с ними изменений в оказываемом человеком на экологию давлении и комплексных экосистемных последствий изменения климата,способствовать предоставлению новых всеобъемлющих знаний об истинных долгосрочных последствиях различных воздействий человека на всех организационных уровнях – от генов до экосистемы – а также предложений о путях смягчения этих последствий,предоставлять научную основу для разработки инновационной трансграничной политики, включая потенциальное интегрирование затрат на услуги морских экосистем в экономическую систему;содействовать дальнейшему развитию Научной сети Балтийского моря в целях усиления макрорегиональных измерений политики в области науки и исследований, от которых должны получить пользу высшие учебные заведения и исследовательские учреждения, и таким образом создать надрегиональную сеть, обеспечивающую «административную сеть» в дополнение к существующей «научной сети» для управления научным сотрудничеством полезным и целенаправленным путем, в особенности в рамках проекта «Балтийская научная сеть»;играть более активную роль в обеспечении устойчивых ресурсов для научных исследований и разработок в целях развития инноваций путем разработки, например, общих стандартов, защиты данных и прав интеллектуальной собственности в регионе Балтийского моря;продолжать поддерживать усилия по установлению более тесных связей между аналитическими исследовательскими учреждениями и предприятиями в рамках проекта Baltic TRAM – Транснациональный доступ к исследованиям в макрорегионе (Transnational Research Access in the Macro-region);продолжать укреплять позиции региона Балтийского моря в глобальной научной конкуренции путем совместных дополнительных усилий за счет увеличения инвестиций в инновационную науку и исследования;признать приверженность области политики «Инновации» и области политики «Образование» Стратегии ЕС для региона Балтийского моря (EUSBSR) к обеспечению процветания, устойчивого развития и конкурентоспособности этого региона на основе передовых инноваций, исследований и академической деятельности, рассматриваемых в качестве своего рода «общественного блага», и подчеркнуть важность разработки мер по преодолению разрыва между инновациями и эффективностью труда в регионе;повышать осведомленность граждан об образовании и науке как важных инновационных ресурсах посредством соответствующих мероприятий;ссылаясь на успех Дня науки Балтийского моря, впервые состоявшегося в Санкт-Петербурге 8 февраля 2017 года, поддерживать и поощрять продолжение этой инициативы в качестве полезного инструмента для активизации научного сотрудничества в регионе Балтийского моря и для повышения наглядности достижений региона и наращивания потенциала в области науки, исследований и инноваций;поддерживать BONUS II;активизировать меры по содействию трансграничной интеграции междисциплинарных системных исследований Земли в регионе Балтийского моря;призвать к достижению синергии и принятию мер по развитию совместной стратегии, сотрудничества и эффективности научной деятельности Арктики и Балтии;улучшить возможности для краткосрочной мобильности исследователей путем обеспечения небюрократической поддержки за пределами крупных финансируемых проектов с целью обеспечить еще большую свободу действий, узнаваемость и международное сотрудничество в области исследований, а также лучшую интеграцию исследовательского ландшафта региона Балтийского моря и с целью повысить мобильность преподавателей и студентов при помощи стипендиальных программ мобильности в регионе Балтийского моря, так чтобы научный и культурный обмен приносил пользу, одновременно с укреплением и поощрением летних школ и программ обмена в регионе Балтийского моря;в отношении Устойчивого туризмаработать над идеей о том, что регион Балтийского моря станет первым экорегионом в мире, предусматривая регион Балтийского моря как первый регион, где экология и экономика действуют сообща сбалансированным и комплексным образом, чтобы обеспечивать существование общества и развитие культуры;обеспечить, чтобы последствия туризма были устойчивыми, приняв модели и методы для сохранения и защиты природы и ориентации работы по принципу, согласно которому устойчивость является руководящим принципом и стандартной практикой во всех видах туризма в регионе Балтийского моря;продолжать изучать использование углеродных следов для повышения сопоставимости и привлекательности туристических продуктов, а также их экологических и экономических последствий; продолжать повышать прозрачность туристических продуктов в отношении их качества с точки зрения устойчивости, например, путем использования общих этикеток и стандартов;содействовать использованию очистных сооружений в портах региона Балтийского моря;улучшить международные железнодорожные связи, стимулировать использование альтернативных источников энергии и способствовать устойчивому мультимодальному распределению (между морским, автомобильным, железнодорожным транспортом), а также улучшить велосипедную инфраструктуру, включая велосипедные стойки и зарядные станции Ebike на транспортных узлах в качестве примеров для экологических форм туризма;совместно поручить Исследованию оценки воздействия туристического транспорта постоянно анализировать результаты различных политических действий по повышению уровня устойчивости;противодействовать нехватке квалифицированных работников в секторе туризма в регионе Балтийского моря, например, путем создания международной зимней школы для повышения трудовых, языковых и межкультурных навыков;в полной мере использовать возможности круговой экономики и экономики справедливого распределения, создавая новые рабочие места в секторе услуг;способствовать совместному продвижению региона Балтийского моря частными и государственными заинтересованными сторонами в качестве туристического пункта назначения, особенно на новых направляющих рынках, и способствовать сотрудничеству в регионе в качестве основы для успешного развития региона Балтийского моря;лучше использовать потенциал дигитализации в содействии устойчивому туризму и продолжать поддерживать развитие Центра туризма Балтийского моря в качестве постоянной платформы для обмена информацией и обмена ноу-хау на транснациональном уровне, особенно в отношении долгосрочных приоритетов СГБМ;поддерживать устойчивую экологию, защищая рекреационное качество природных и искусственных ландшафтов и объединяя природную, культурную и человеческую среду в пределах региона Балтийского моря таким образом, чтобы туристическая деятельность не ставила под угрозу природное и культурное наследие региона Балтийского моря, а вместо этого активно способствовала их сохранению;поощрять и поддерживать конкурентоспособное качество и эффективность туристического бизнеса, одновременно создавая удовлетворительные социальные условия для туристов, рабочей силы и местного населения;вовлекать граждан в разработку стратегий туризма.Кроме того, Конференция принимает решениес благодарностью приветствовать любезное предложение парламента Аландских островов провести 27-ю Парламентскую конференцию Балтийского моря в Маарианхамине с 26 по 28 августа 2018 года.
26 BSPC Resolution RUS